Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
هام جدا- نرجو المشاركة

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 15 من 15

الموضوع: هام جدا- نرجو المشاركة

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي هام جدا- نرجو المشاركة

    السلام عليكم

    الأخــوة المترجمين واللغويين الكـرام

    لاحظت ادارة الجمعية انه فى الفترة الأخيرة ونظرا لأنضمام كثير من الأعضاء من غير اللغويين او مترجمين الى الجمعية بأنحرافها عن مسارها
    فأصبحت السمة العامة هى المشاركات فى المنبر الحر والنقاشات السياسية والمواضيع غير المفيدة لرسالة ودور الجمعية
    فمعظم المواضيع التى تطرح على المنابر الأخرى اما منقولة او افكار مكررة او قص ولصق لمواضيع مطروقة فى اماكن اخرى .. وما اكثرها

    وعليه

    فان الأدارة تهيب بكم جميعا للمشاركة الجادة فى اعادة تقييم المنتديات الموجوده حاليا و مدى
    مواءمتها لخدمة رسالة الواتا فى الترجمة اولا واللغويات ثانيا

    ويرجى منكم جميعا ادراج ترشيحاتكم هنا وسنقوم بعدها بعمل استطلاع لتوكيد المنتديات التى رشحت لحذفها


    تحية نحو الهدف نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  2. #2
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي هام جدا- نرجو المشاركة

    السلام عليكم

    الأخــوة المترجمين واللغويين الكـرام

    لاحظت ادارة الجمعية انه فى الفترة الأخيرة ونظرا لأنضمام كثير من الأعضاء من غير اللغويين او مترجمين الى الجمعية بأنحرافها عن مسارها
    فأصبحت السمة العامة هى المشاركات فى المنبر الحر والنقاشات السياسية والمواضيع غير المفيدة لرسالة ودور الجمعية
    فمعظم المواضيع التى تطرح على المنابر الأخرى اما منقولة او افكار مكررة او قص ولصق لمواضيع مطروقة فى اماكن اخرى .. وما اكثرها

    وعليه

    فان الأدارة تهيب بكم جميعا للمشاركة الجادة فى اعادة تقييم المنتديات الموجوده حاليا و مدى
    مواءمتها لخدمة رسالة الواتا فى الترجمة اولا واللغويات ثانيا

    ويرجى منكم جميعا ادراج ترشيحاتكم هنا وسنقوم بعدها بعمل استطلاع لتوكيد المنتديات التى رشحت لحذفها


    تحية نحو الهدف نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  3. #3
    شاعر
    تاريخ التسجيل
    14/01/2007
    المشاركات
    595
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الأخت الفاضلة إيمان

    دعوة صادقة نابعة من أعماق إنسانة نذرت نفسها لرسالة معينة.

    واسمحي لي هنا بوجهة نظر قد تختلف في بعض ما طرحته , وقد تتفق في بعض آخر :

    1- المترجون واللغويون العرب هم جزء من شريحة كبيرة في المجتمع العربي , وهذه الشريحة هنا تمثل بصفة " المثقفين " لكن توجيه الخطاب للمترجمين واللغويين فيه حصر لمن وجه لهم الخطاب , ولا أظن أن الجمعية قد اقتصرت على هؤلاء فقط.
    2- الجمعية تتحرك وهذا ما اتشف من مسيرتها باتجاه خلق نواة لأمة عربية متكاملة , ولا تقتصر على شرائح معينة من المثقفين , لذ إن انتسب للجمعية أعضاء هم ليسوا مترجمين وليسوا لغويين بمعنى " اللغوي " فلا ضير في ذلك , وانتماؤهم وتحركهم ونشاطهم في أركان معينة لا يخل بمسيرة الجمعية , والخلل هنا ليس فيهم بل في الناشطين في الأركان الرئيسية للجمعية. وكل ما يطرح في الجمعية سيكون مفيدا باتجاه غعادة البناء الإجتماعي.
    3- أكرر وجهة نظري السابقة التي طرحتها في " التسمية " وهنا أقول لماذا تعطى الأولوية للترجمة وفنون اللغات , ونعرف جيدا أن الترجمة فرع من فروع اللغة , وفرع من فروع الأدب , وأرى أن تتبنى الجمعية كافة أصناف الثقافة والآداب وألا تقتصر على الترجمة واللغات.
    4- إعادة النظر في بعض المنتديات وإلغاء بعض أو مدج بعض ببعض فكرة جيدة , ولكن بالوضع الحالي سيصعب حتما أن تعطى آراء تكون شاملة لكل زوايا الجمعية , لذا أقترح أن تكون من مهمات كل مجموعة مشرفين في ركن معين تقديم تصورهم , وهو امتداد لما طرح في موضوع آخر ( أعتقد في ركن المشرفين ) , وهذا سيسهل مهمة الإدارة في اتخاذ الخطوات اللازمة لإعادة الهيكلة بما يحقق أهداف الجمعية غير المحصورة بالترجمة واللغات.

    آمل ألا أكون قد أثقلت عليك ...

    وتقبلي تحياتي وتقديري


  4. #4
    شاعر
    تاريخ التسجيل
    14/01/2007
    المشاركات
    595
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الأخت الفاضلة إيمان

    دعوة صادقة نابعة من أعماق إنسانة نذرت نفسها لرسالة معينة.

    واسمحي لي هنا بوجهة نظر قد تختلف في بعض ما طرحته , وقد تتفق في بعض آخر :

    1- المترجون واللغويون العرب هم جزء من شريحة كبيرة في المجتمع العربي , وهذه الشريحة هنا تمثل بصفة " المثقفين " لكن توجيه الخطاب للمترجمين واللغويين فيه حصر لمن وجه لهم الخطاب , ولا أظن أن الجمعية قد اقتصرت على هؤلاء فقط.
    2- الجمعية تتحرك وهذا ما اتشف من مسيرتها باتجاه خلق نواة لأمة عربية متكاملة , ولا تقتصر على شرائح معينة من المثقفين , لذ إن انتسب للجمعية أعضاء هم ليسوا مترجمين وليسوا لغويين بمعنى " اللغوي " فلا ضير في ذلك , وانتماؤهم وتحركهم ونشاطهم في أركان معينة لا يخل بمسيرة الجمعية , والخلل هنا ليس فيهم بل في الناشطين في الأركان الرئيسية للجمعية. وكل ما يطرح في الجمعية سيكون مفيدا باتجاه غعادة البناء الإجتماعي.
    3- أكرر وجهة نظري السابقة التي طرحتها في " التسمية " وهنا أقول لماذا تعطى الأولوية للترجمة وفنون اللغات , ونعرف جيدا أن الترجمة فرع من فروع اللغة , وفرع من فروع الأدب , وأرى أن تتبنى الجمعية كافة أصناف الثقافة والآداب وألا تقتصر على الترجمة واللغات.
    4- إعادة النظر في بعض المنتديات وإلغاء بعض أو مدج بعض ببعض فكرة جيدة , ولكن بالوضع الحالي سيصعب حتما أن تعطى آراء تكون شاملة لكل زوايا الجمعية , لذا أقترح أن تكون من مهمات كل مجموعة مشرفين في ركن معين تقديم تصورهم , وهو امتداد لما طرح في موضوع آخر ( أعتقد في ركن المشرفين ) , وهذا سيسهل مهمة الإدارة في اتخاذ الخطوات اللازمة لإعادة الهيكلة بما يحقق أهداف الجمعية غير المحصورة بالترجمة واللغات.

    آمل ألا أكون قد أثقلت عليك ...

    وتقبلي تحياتي وتقديري


  5. #5
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    اخى الرائع الذى أاقدر رأيه وأعتز بتوجيهاته :

    م/ عادل العانى
    انت محق ربما فى بعض الجزئيات
    ولكننى سأتوقف هنا لأطلب من استاذ عامر توضيح رسالة الواتا لنا
    ربما اكون قد فهمتها خطأ

    ***

    ثانيا :

    نعم الموضوع مطروح على المشرفين ولى فيه مشاركة اليوم - اتمنى ان تكون تابعتها

    نريد ان نستفتى الأعضاء ايضا فتكون الأقتراحات اكثر والمداولات بصورة مفصلة
    فالمشرفين لا يمثلون عدد كبير مقابل الأعضاء هنا ، ولذا وجب طرح الموضوع خارج هيئة الأشراف

    تحيتى وسلامىنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  6. #6
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    اخى الرائع الذى أاقدر رأيه وأعتز بتوجيهاته :

    م/ عادل العانى
    انت محق ربما فى بعض الجزئيات
    ولكننى سأتوقف هنا لأطلب من استاذ عامر توضيح رسالة الواتا لنا
    ربما اكون قد فهمتها خطأ

    ***

    ثانيا :

    نعم الموضوع مطروح على المشرفين ولى فيه مشاركة اليوم - اتمنى ان تكون تابعتها

    نريد ان نستفتى الأعضاء ايضا فتكون الأقتراحات اكثر والمداولات بصورة مفصلة
    فالمشرفين لا يمثلون عدد كبير مقابل الأعضاء هنا ، ولذا وجب طرح الموضوع خارج هيئة الأشراف

    تحيتى وسلامىنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  7. #7
    مترجم الصورة الرمزية Hasan Abu Khalil
    تاريخ التسجيل
    27/09/2006
    العمر
    49
    المشاركات
    438
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    السلام عليكم،

    بدايةً، أشكر أختنا العزيزة إيمان على طرح هذا الموضوع الذي أصبحت مسألة الوقوف عليه في ظل ما يجري هنا أمراً ملحاً.
    أستاذنا العزيز عادل العاني،
    لا يجرؤ أحد على التقليل من دور أي مثقف هدفه النهضة، لكن اسمح لي أن أتساءل: لماذا يصر البعض على إعادة اختراع العجلة؟ ما الفائدة من بعض المنتديات التي لا تمس إلى الترجمة واللغة والأدب بِِصلة؟ ما الفائدة من مشاركات - أصبحت الأكثرية - تُدخلنا في جدل بيزنطي لا أول له ولا آخر؟ ماذا تُقدم الجمعية بوضعها الراهن وبطبيعة المشاركات والمواضيع التي تُطرح فيها للمترجم العربي؟
    أسئلة كثيرة أخرى يحق لكل مترجم جاء إلى هذه الجمعية يبحث فيها عن ذاته أن يطرحها!!

    أتمنى على الجمعية بمسؤوليها وأعضائها الوقوف على هذا الواقع وإعادة النظر فيه.

    والله من وراء القصد.

    مع الاحترام للجميع

    abukhalil.hasan@gmail.com

  8. #8
    بنت الشهباء
    زائر

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Iman Al Hussaini مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    الأخــوة المترجمين واللغويين الكـرام

    لاحظت ادارة الجمعية انه فى الفترة الأخيرة ونظرا لأنضمام كثير من الأعضاء من غير اللغويين او مترجمين الى الجمعية بأنحرافها عن مسارها
    فأصبحت السمة العامة هى المشاركات فى المنبر الحر والنقاشات السياسية والمواضيع غير المفيدة لرسالة ودور الجمعية
    فمعظم المواضيع التى تطرح على المنابر الأخرى اما منقولة او افكار مكررة او قص ولصق لمواضيع مطروقة فى اماكن اخرى .. وما اكثرها

    وعليه

    فان الأدارة تهيب بكم جميعا للمشاركة الجادة فى اعادة تقييم المنتديات الموجوده حاليا و مدى
    مواءمتها لخدمة رسالة الواتا فى الترجمة اولا واللغويات ثانيا

    ويرجى منكم جميعا ادراج ترشيحاتكم هنا وسنقوم بعدها بعمل استطلاع لتوكيد المنتديات التى رشحت لحذفها


    تحية نحو الهدف نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    بداية نشكرك أختي العزيزة إيمان
    على جهودك النشيطة في الجمعية ...
    وهنا يا أختي أخالفكِ في الرأي , فجمعيتنا لم تحظر علينا يومًا المناقشات ولا طرح المواضيع الهادفة ...
    وحتى لو أتينا من هنا وهناك مواضيع منقولة بهدف نقاشها ضمن أطر حضارية نهضوية فهل يعني أننا نسيء لوطننا الذي تعلمنا على أرضه الجرأة وقول الحق دون خوف ولا وجل إلا من الله ....
    وأحب أن أعيد عليكِ يا إيمان رابط الدفاع عن الأستاذ الجامعي وغيرها كثير من المواضيع الهامة التي أخذت حيّزا كبيرا على صفحات جمعيتنا ....ماذا يعني هذا يا إيمان !!!؟؟؟...
    اليوم وضعت مقالا في قسم الأدب والنقد عن الأدب الاسلامي وهو منقول , ولكن أحببت أن نناقش فكرة الأدب الاسلامي الملتزم , وهل يتعارض الأدب الاسلامي مع الفن !!!؟؟؟....
    هل هذا يعني أننا نضع مواضيع لافائدة منها !!!؟؟...
    وموضوع الأخت الغالية مها عن آال البيت ومناقشته برؤى واضحة ونزيهة هل يعيب وطننا !!!؟؟..
    أقول إن ما يعيب جمعيتنا أن نتعرض لمواقف مشينة ومسيئة لنا وللأعضاء...
    علينا وأقولها لي أولا : أن نكون جادين في نقاشاتنا وطرح مواضيعنا , ونلتزم الأدب مع أساتذتنا , ونحترم آراء غيرنا حتى ولو كان هناك خلاف فيما بيننا .....
    لكن أنا معكِ يا إيمان حين نرى أن الموضوع قد خرج عن دائرة الأدب , والنقاش السليم
    فهذا لن نقبل به على أرض جمعيتنا


  9. #9
    مترجم الصورة الرمزية سعيد حزام
    تاريخ التسجيل
    27/09/2006
    المشاركات
    263
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    أختي الفاضلة إيمان الحسيني
    طالما كانت المنتديات في الجمعية موزعة ومبوبة وغالبيتها فيما يخص الترجمة واللغة، فما الخوف من المشاركات والتفاعلات الأخرى وقد ظلت محصورة في منتدى النقاشات المفتوحة.

    فكون منتديات الترجمة واللغة تعطي القليل والمنتديات الأخرى تعطي الكثير، فهذا ذنب مختصي الترجمة واللغة، الذين أصابهم الملل، أو ربما عدم تفاعل الأعضاء معهم، وليس ذنب المتفاعلين من المشاركين في الجانب الآخر.

    فأنا ،وهذا لا يمثل إلا رأيي الشخصي، لست مع حصر المنتدى على الترجمة واللغة فقط، حتى لا تصبح مواضيعها جافة بعيدة عن بقية الجوانب الثقافية الأخرى، والتي هي مكملة للترجمة واللغة.

    السؤال هو : أين مترجمي ولغويي المنتدى؟

    [glow=#FF0000]إن أريد إلا الإصلاح ما استطعت وما توفيقي إلا بالله[/glow]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  10. #10
    المؤسس الصورة الرمزية عامر العظم
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    المشاركات
    7,844
    معدل تقييم المستوى
    25

    افتراضي

    اجعل لمساهمتك (مشاركتك) قيمة!

    الزملاء والزميلات الأكارم،

    لعلكم تذكرون عندما أثرت موضوع "هل هذه جمعية للمترجمين واللغويين حقا؟!".

    ما يحزنني وبرغم أن كاتب هذه السطور هو أول من أطلق ونفذ فكرة تأسيس جمعية دولية للمترجمين العرب قبل أربع سنوات وشهور لا يزال يئن منهم ومن إفلاس وموت الأغلبية وعدم وعي وعدم مهنية وهذيان وفلتان البعض!

    أنا الرجل الذي ينشر المسارد والترجمات العملية ويعقد الورشات ويتابع الدورات والمشاريع واللجان والمجالس ويتحاور مع الجميع ويبني على كافة المستويات ويثري بوابة الجمعية ويتواصل مع الأساتذة وينشر لبعضهم ويعمل أكثر مما يتكلم ويقاتل ويتلقى جميع الضربات بروح رياضية عالية! "الرئيس" يعمل عشرات الأضعاف من كل عضو! لماذا لا يأخذونه قدوة لهم؟!

    شخصيا، لا استطيع فصل الترجمة عن اللغة عن الأدب عن الفكر وأدعو كل عضو إلى الجوار الجاد والمسؤولن وتقديم مشاركات ومساهمات نوعية بعيدا عن الهذيات والتثاؤب والفلتان!

    هذا ما لدي وأترك الباقي لكم!


    رئيس جهاز مكافحة التنبلة
    لدينا قوة هائلة لا يتصورها إنسان ونريد أن نستخدمها في البناء فقط، فلا يستفزنا أحد!
    نقاتل معا، لنعيش معا، ونموت معا!

  11. #11
    طبيب / مترجم الصورة الرمزية د. محمد اياد فضلون
    تاريخ التسجيل
    14/03/2007
    العمر
    45
    المشاركات
    1,600
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    الاخت العزيزة ايمان
    كنت قد طرحت هذه الفكرة منذ زمن ولكنها لم تجد اي صدا او ردا في صفوف الجمعية
    اليك الرابط
    http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?t=8778

    انا بدوري اؤيدك فيما تقولين
    ولكن ما يحزنني اكثر هو الاندفاع نحو اللغة الانكليزية, و نسيان او تجاهل اللغات الاخرى


    طبيب اخصائي جراحة عظمية
    سفير واتا في سوريا
    اهتمامات
    طبية , علمية, فلسفية , نفسية
    ترجمة من والى الروسية


    تهنئة من القلب لجميع المكرمين السوريين و المقيمين في سوريا


    دعوة لحضور اجتماع الجمعية الثاني في دمشق

  12. #12
    كاتبة / عضو المجلس الاستشاري سابقاً الصورة الرمزية فايزة شرف الدين
    تاريخ التسجيل
    16/10/2007
    المشاركات
    1,325
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    هناك علاقة أكيدة بين الأدب والفكر من ناحية والترجمة من ناحية أخرى ..

    من خلال الترجمة يمكن أن تصل القصص والرويات الجيدة التي تحمل فكرا إلى العالمية .. فنحن كعرب ينقصنا أن نوصل أدبنا إلى العالم .. رغم أن هناك أعمالا يمكن أن تصل إلى العالمية .. ولا يمكن للمترجم أن يعمل بمعزل عن الأدب .. الذي يعتبر المادة الأساسية لعمل المترجم .

    أيضا هناك أعضاء كثر يقدمون للجمعية خلاصة فكرهم .. وهؤلاء يجب أن تترجم مقالاتهم .. كي نصل فكرنا للآخر .. خاصة أن الجمعية شهرت في أمريكا .. فيجب أن تصل أفكارنا إلى هؤلاء كي يعرفونا عن كثب .

    الحقيقة أني لم ألمس دور فاعل للترجمة .. فلو اقتصر الأمر على هذا فقط .. لفقدت الجمعية صفتها الدولية .. وأيضا صفة التفاعل .. فما يجمعنا في هذا المحفل هو وحدة اللغة .. والذي سيجمعنا أكثر .. أن تترجم هذه اللغة الأم إلى لغات مختلفة .. لتصل رسالة الجمعية إلى العالم أجمع .

    هناك منتديات أوافق الأخت إيمان في أنها يجب أن يتحفظ عليها .. من مثل نقاش المذاهب المختلفة ، والصراع القائم بين سنة وشيعة ، وما ينتج عن هذا من زيادة الفرقة والفتنة بين المسلمين .


  13. #13
    طالب علم - وباحث بالفرق والمذاهب الصورة الرمزية جيفار التميمي
    تاريخ التسجيل
    01/03/2008
    المشاركات
    606
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    أؤيد الأستاذ سعيد حزام في كل ما ذكر ، فأنا مع بقاء جميع المواضيع دون حذف بل إعادة ما حُذف ، ونآمل ألا يستغل البعض المنصب الذي شُرف به والصلاحيات التي مُنحت له لحذف ما لا يروق له أو لأنها تخالف وجهة نظره ، ولا نريد العودة للماضي .

    التعديل الأخير تم بواسطة جيفار التميمي ; 16/10/2008 الساعة 03:38 AM

  14. #14
    أستاذ بارز
    تاريخ التسجيل
    15/05/2007
    المشاركات
    1,522
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الترجمة نقل الادب وكل ما يكتب يدخل في نطاق الادب،لذا لا مجال للحذف.


  15. #15
    باحث وكاتب الصورة الرمزية محسن رشاد أبو بكر
    تاريخ التسجيل
    04/09/2007
    المشاركات
    1,016
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الاخوة والأخوات الأفاضل
    أولا : مجرد طرح موضوع إعادة الهيكلة هو ظاهرة صحية شريطة أن يتم التعامل معها بشكل علمى مبنى على قراءة الاحصائيات الخاصة بالمنتديات ، وإعادة قراءة البيان التأسيسى للجمعية أو دستور جمهورية واتا كما يحب الكثير من الأعضاء هذا الاسم
    ثانيا : بما اننا نحلم بجمهورية واتا ، فلا أعتقد أن فكرة حذف أى من المنتديات ، حتى لو كانت غير ذات صلة بالترجمة واللغات ، ولكن أيضا يجب التأكيد على هوية الجمعية ، كونها أكبر تجمع للمترجمين واللغويين العرب ، ومن هنا تأتى أهميتها على المستوى الدولى ، لذلك يجب أن تأخذ هذه الوجهة الجزء الأكبر من مساحة المنتديات ، فلا يعق على سبيل المثال ، أن أشيد مبنى لكلية للطب ، و أن أخصص أكبر القاعات فى للنقاشات المفتوحة حول هندسة البناء أو الصحافة والإعلام
    ثالثا : أعتقد أن الأمر يحتاج إلى وقفة للتأكيد على هوية الجمعية دون فقدان أهم ما يميزها عن بقية المنتديات ، كونها شديدة التنوع والتباين فى الموضوعات وكذلك فى اتجاهات الإعضاء ، وميولهم ، والتى يحكمها فى نهاية الأمر ، الأساس العلمى لكل موضوع يتم مناقشته ، بالإضافة إلى اللوائح المعروفة للمشاركة فى المنتديات
    رابعا : أقترح بقاء كافة المنتديات ، ولكن بعد دمج بعضها مع بعض وتقليص أخرى ، بحيث تبقى المنتديات المتخصصة فى الترجمة والأدب هى السائدة

    ثورة ثورة حتى النصر
    تغيير .. حرية .. عدالة اجتماعية

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •