آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 1 من 1

الموضوع: المعهد الفنلندي للشئون الدولية يرفض السماح بترجمة تقرير عن الإرهاب من الفنلندية للعربية

  1. #1
    عضو الصورة الرمزية أيمن محمد أبو صالح
    تاريخ التسجيل
    21/05/2009
    العمر
    51
    المشاركات
    92
    معدل تقييم المستوى
    15

    Impp المعهد الفنلندي للشئون الدولية يرفض السماح بترجمة تقرير عن الإرهاب من الفنلندية للعربية

    المعهد الفنلندي للشئون الدولية يرفض السماح بترجمة تقرير أعده عن الإرهاب من اللغة الفنلندية إلى اللغة العربية

    https://sites.google.com/site/kotisi...abicb/raportti

    لقد وجدت تقرير مكون من 116 صفحة وهو عبارة عن بحث تحليلي كامل أعده المعهد الفنلندي للشئون الدولية (The Finnish Institute of International Affairs) وإسم التقرير فنلندا والإرهاب الدولي وهو يتناول ما يعرف في الغرب بالإرهاب بالتفصيل ومدى إرتباط فنلندا بذلك خاصة بعد أحداث مركز التجارة العالمي في نيويورك.
    لقد وجدت أن التقرير الذي قرأته باللغة الفنلندية والذي أعده المعهد الفنلندي باللغة الفنلندية يحتوي على صورة واضحة لا تقبل الشك عن مدى إنخراط دولة فنلندا فيما يسمى بالحرب على الإرهاب.
    لقد إتصلت مباشرةً بالمعهد وطلبت منهم أن أترجم ذلك التقرير إلى اللغة العربية بصفتي مترجم محلف وأن أنشره على حسابي الخاص أي أنني أتكلف بكل تكاليف الترجمة والطبع والنشر ولكن رفض رئيس المعهد الفنلندي ترجمة هذا التقرير إلى اللغة العربية.
    وهذه ترجمة الرسالة التي بعثت بها إلى المعهد الفنلندي للشئون الدولية أطلب منه أن يسمح لي بإجراء الترجمة للتقرير الذي أعدوه فنلندا والإرهاب الدولي إلى اللغة العربية وكذلك ترجمة الرد الذي يرفض فيه رئيس المعهد السماح لي بترجمة التقرير إلى اللغة العربية:


    المرسل : أيمن أبو صالح

    هل تسمحون لي بترجمة تقريركم المنشور باللغة الفنلندية على شبكة الإنترنت إلى اللغة العربية؟
    أرسلت الرسالة بتاريخ 31/12/2011 الساعة 18.14

    بعد التحية,
    أنا مترجم قانوني محلف معتمد من قبل الدولة فنلندي – عربي وأعتقد أن تقريركم المنشور على الإنترنت والذي عنوانه فنلندا والإرهاب الدولي يحتوي على حقائق مهمة وأريد أن أترجمه إلى اللغة العربية على حسابي الخاص وأن أتكلف شخصياً بكل تكاليف الترجمة والنشر.

    هل تسمحوا لي بأن أترجم هذا التقرير فنلندا والإرهاب الدولي الذي أصدرتموه إلى اللغة العربية وأن أنشره على حسابي الخاص؟

    مع أطيب التحيات,
    أيمن أبو صالح

    رد المعهد الفنلندي للشئون الدولية على طلبي!!

    رد على طلبكم: هل تسمحون لي بترجمة تقريركم المنشور باللغة الفنلندية على شبكة الإنترنت إلى اللغة العربية؟

    التاريخ: 4/1/2012 الساعة 14,07

    بعد التحية,
    شكراً لإهتمامكم بالتقرير الذي أعددناه.

    للأسف هناك العديد من المشاكل فيما يتعلق بالإقتراح الذي تقدمت به. على الرغم من أنك تطلب مجرد القيام بالترجمة ولكن حقوق النشر هي ملك للذين أعدوا التقرير وهذه الحقوق محفوظة ولا نسمح لك بالقيام بالترجمة. بالإضافة إلى ذلك فإن العديد من أجزاء التقرير قد أصبحت قديمة (منذ عام 2004) وترجمتها لم تعد مثيرة للإهتمام. والمشكة الأكبر هي أنه لست بإمكاننا تدقيق الترجمة العربية بأنفسنا.

    شكراً على كل حال على الإقتراح الذي تقدمت به وسنة جديدة سعيدة!

    مع التحيات,
    الدكتور يانّه هالتّو

    رئيس دائرة الإتصالات في المعهد
    المعهد الفنلندي للشئون الدولية (The Finnish Institute of International Affairs)
    هاتف: +358 9 4327 723
    جوال: +358 50 3379 144
    العنوان: Kruunuvuorenkatu 4
    صندوق بريد 400, 00161 هلسنكي
    فنلندا
    www.fiia.fi

    الرسائل كما كتبت باللغة الفنلندية:

    Saanko kääntää Teidän raporttia arabian kielille?

    lähettäjä:

    Ayman Abu Saleh absayman@gmail.com

    lähettäjän aika:

    Lähetetty 18.14 (GMT+02:00). Nykyinen aika: 14.23. ✆

    vastaanottaja:

    toby.archer@upi-fiia.fi

    date (päiväys):

    31. joulukuuta 2011 18.14

    aihe:

    Saanko kääntää Teidän raporttia arabian kielille?

    Hei,

    Olen auktorisoitu kääntäjä suomi-arabia, ja minusta Ulkopoliittiseninstituutin julkaisema UPI raportti Kansainvälinen terrorismi ja Suomi on kiinnostavaa raportti ja olisin halukas kääntää sen arabiankielille minun omalla kustannuksellani.

    Voinko kääntää tämän raportin arabiankielille niin että minulla on tekemäni arabiankielisen käännöksen julkaisuoikeudet?

    Ystävällisin terveisin,

    Ayman Abu Saleh,

    Raportti jonka haluaisin kääntää arabian kielille on ohessa liitteenä.




    lähettäjä:
    Halttu Janne Janne.Halttu@fiia.fi
    lähettäjän aika: Lähetetty 14.07 (GMT+02:00). Nykyinen aika: 15.21. ✆
    vastaanottaja:
    "absayman@gmail.com" <absayman@gmail.com>
    date (p&auml;iv&auml;ys):
    4. tammikuuta 2012 14.07
    aihe:
    RE: Saanko k&auml;&auml;nt&auml;&auml; Teid&auml;n raporttia arabian kielille?

    Tervehdys,

    kiitos mielenkiinnostasi julkaisuamme kohtaan.

    Valitettavasti ehdotukseesi liittyy useita ongelmia. Vaikka kyseess&auml; olisikin k&auml;&auml;nn&ouml;s, tekij&auml;noikeudet kuuluvat raportin kirjoittajille eiv&auml;tk&auml; ne ole luovutettavissa. T&auml;m&auml;n lis&auml;ksi raportti on jo monilta osin vanhentunut (vuodelta2004) eik&auml; sen k&auml;&auml;nt&auml;minen ehk&auml; ole en&auml;&auml; mielek&auml;st&auml;. Ongelmallista olisi sekin, ett&auml; me emme pystyisi itse tarkistamaan arabiankielist&auml; k&auml;&auml;nn&ouml;st&auml;.

    Kiitos kuitenkin tarjouksestasi ja hyv&auml;&auml; alkanutta vuotta!

    Yst&auml;v&auml;llisin terveisin,

    Dr Janne Halttu

    Head of Communications

    The Finnish Institute of International Affairs

    Telephone +358 9 4327 723

    Mobile +358 50 3379 144

    Kruunuvuorenkatu 4

    P.O. Box 400, FI-00161 Helsinki, Finland

    www.fiia.fi








    L&auml;hett&auml;j&auml;: Ayman Abu Saleh [absayman@gmail.com]
    L&auml;hetetty: 31. joulukuuta 2011 18:18
    Vastaanottaja: Kirjaamo upi
    Aihe: Saanko k&auml;&auml;nt&auml;&auml; Teid&auml;n raporttia arabian kielille?

    Hei,

    Olen auktorisoitu k&auml;&auml;nt&auml;j&auml; suomi-arabia, ja minusta Ulkopoliittisen instituutin julkaisema UPI raportti Kansainv&auml;linen terrorismi ja Suomi on kiinnosta vaaraportti ja olisin halukas k&auml;&auml;nt&auml;&auml; sen arabiankielille minun omalla kustannuksellani.

    Voinko k&auml;&auml;nt&auml;&auml; t&auml;m&auml;n raportin arabiankielille niin ett&auml; minulla on tekem&auml;ni arabiankielisen k&auml;&auml;nn&ouml;ksen julkaisuoikeudet?

    Yst&auml;v&auml;llisinterveisin,

    Ayman Abu Saleh,

    التعديل الأخير تم بواسطة أيمن محمد أبو صالح ; 04/01/2012 الساعة 05:29 PM
    Ayman Abu Saleh
    www.tarjama.fi
    أيمن أبو صالح - معسكر دير البلح - قطاع غزة - فلسطين المحتلة
    عنوان البريد الإلكتروني:
    absayman (at) gmail.com
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •