مرارة../ق ق ج / محرز شلبي
ترجمة للبلغارية : د.عبدالرحمن أقرع


عاد إليها فاصطدم بجدارها..فكّر في الطّيران ،فصدمته مفاجأة ،لمّا حاول السّباحة نحو بحرها ،تحوّلت إلى جليد ، تراجع مندهشا ثم استدار ليرحل باكيا بلا دموع ،صارخا بلا صوت.
Огорчение

Михриз Шалаби ( Тунис)
Превод: Абдулрахман Акра ( Палестина)

Върна се към нея, но се сблъска със стената й.
Мислеше да лети,
но една изненада го спря.
А когато опитваше да плува към нейното море,
тя се превърне в сняг.
Той се отдръпна учуден,
плачещ без сълзи,
крещящ без глас