هل ينطبق حكم العدد على لفظتي "بضع" و"بضعة"؟
تحياتي للجميع.
هل ينطبق حكم العدد على لفظتي "بضع" و"بضعة"؟
تحياتي للجميع.
وجدت لك في العدد والمعدود:
بضع: كلمة تدل على عدد غير محدد، غير أنه لا يقلّ عن ثلاثة ولا يزيد على تسعة، ولذلك تُعامل معاملة هذه الأعداد، فتذكَّر مع المؤنث، وتؤنث مع المذكر، [أي: تخالف معدودها]، فيقال مثلاً: [بضعة رجال، وبضع نساء]. وتُركَّب تركيب هذه الأعداد، فيقال: [بضعةَ عشَرَ رجلاً، وبضع عشْرةَ امرأةً].
خبير اللغتين التركية و العثمانية
Munzer Abu Hawash
Turkish - Ottoman Translation
Munzer Abu Havvaş
Türkçe - Osmanlıca Tercüme
munzer_hawash@yahoo.com
شكرا لأخي الفاضل العالم منذر
وأتابع ماتفضل به مشكورا :
البِضْعُ :- من الليل. القطعة منه .
وهو ما بينَ الثلاث والتسع وتزاد على العقود، وحكمها حكم هذه الأعداد؛ جاء بِضعُ نساء وبضعةُ رجال وبضع عشرة امرأةً وبضعة عشر رجلاً.
وهي بِمَعْنَى بَعْضُ : "بِضْعَةُ رِجالٍ"، "بِضْعُ نِساءٍ"، "شَاهَدْتُ بِضْعَةَ عَشَرَ رَجُلاً"، ""كَلَّمْتُ بِضْعَ عَشَرَةَ امْرَأَةً"، "بِضْعَةٌ وَعِشْرونَ رَجُلاً"، "بِضْعٌ وَعِشْرونَ امْرَأَةً". مَكَثَ بِضْعَةَ أَيَّامٍ بِالجَبَلِ" "زَارَنا مُنْذُ بِضْعَةِ أَعْوامٍ".
ولا تزاد على المئة والألف .
وفي القرآن الكريم :
{فَأَنسَاهُ الشَّيْطَانُ ذِكْرَ رَبِّهِ فَلَبِثَ فِي السِّجْنِ بِضْعَ سِنِينَ}[يوسف : 42 ].
{فِي بِضْعِ سِنِينَ لِلَّهِ الْأَمْرُ مِن قَبْلُ وَمِن بَعْدُ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ}[الروم : 4 ].
جميل الشكر للأستاذ منذر أبو هواش و الدكتور مروان الجسمي الظفيري.
تحياتي القلبية.
أحبائى فى الله أعضاء المنتدى
يكثر قول بعض الكتاب: ما هى أسباب كذا
وأرى أن الضمير الفاصل بين المبتدأ والخبر ( هى) لا مكان لوجوده والصواب
ما أسباب ، وما نتائج وما أهم الموضوعات ...؟
أرجو تنبيهى إن كان الصواب قد جانبنى
سعيد حسن
الأخ الفاضل سعيد حسن
ما تفضلت به صحيح، فالصواب أن نقول (ما أسباب) والخطأ أن نقول (ما هي أسباب)، إذ يشترط نحاة اللغة العربية أن ضمير الفصل يتوسط بين معرفتين، ولا يتوسط بين معرفة ونكرة، وهذه قاعدة ينبغي اتباعها، وبناء على ذلك فإن إقحام أو استخدام ضمائر الفصل خلافا للقاعدة المذكورة، وخاصة في العبارات الاستفهامية التي تبدأ بـ (ما – أين – من) ليس صوابا وهو غير جائز وغير مستساغ ولا مبرر له في اللغة العربية.
أما الهدف من ضمير الفصل فهو الفصل بين الخبر وغيره وكذلك تأكيد الخبر.
وأما سبب استخدام هذا الأسلوب الخاطئ في الاستفهام فيعود إلى المترجمين الأوائل الذين عمدوا إلى صياغة عباراتهم بشكل حرفي، والتزموا بالأساليب اللغوية الأجنبية، فكانوا إذا أرادوا ترجمة (is) مثلا أقحموا ضمائر الفصل (هو أو هي). وذلك أن المترجم الحرفي حين يترجم عبارة (The boy is tall) فإنه يقول (الولد هو طويل)، بينما الصواب أن يقول (الولد طويل) طبقا لقواعد اللغة العربية الفصيحة الصحيحة.
ودمتم
منذر أبو هواش
خبير اللغتين التركية و العثمانية
Munzer Abu Hawash
Turkish - Ottoman Translation
Munzer Abu Havvaş
Türkçe - Osmanlıca Tercüme
munzer_hawash@yahoo.com
الأخ الكريم الأستاذ منذر أبو هواش
أؤيدك فيا ذهبت إليه. وكنتُ في الاستطلاع حول ترجمة المصطلح Linguistics قد صغتُ السؤال كما يلي: "ما هي الترجمة...؟"، ولكن بعد أن راجعت نفسي، غيرته إلى "ما الترجمة...؟".
.
كما أذكر أن بعض المبتدئين في تعلم الإنجليزية قد يترجمون الجملة إلى "الولد يكون طويل" (أو "...طويلا") على أحسن الفروض، وأن بعضهم قد يلقى التشجيع من أستاذه لأمانته في ترجمة كل كلمة!
تحية أمينة دون إفراط!
أ. د. أحمد شفيق الخطيب
أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية - كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر
(حاليا أستاذ بكلية التربية للبنات - الطائف - السعودية)
مشرف على منتدى علم اللغة
محرر باب (مقالات لغوية (وترجمية)) على بوابة الجمعية
الاخوه الاحباب
جزاكم الله عن القراء كل خير على هذه الفوائد الجمه
عبدالله محمود
البروفيسور الخطيب،
أشكر الأستاذ أبو هواش على الشرح وقد تستغرب إن قلت لك أنني كنت دائما أسأل نفسي هذا السؤال (ما/ ما هي) ، وعندما لاحظت أنك لم تستخدم "هي" بعد عبارة الاستفهام في الاستطلاع، ذهبت وعدلت بعض مشاركاتي.
تحية مستفيدة
رئيس جهاز مكافحة التنبلة
لدينا قوة هائلة لا يتصورها إنسان ونريد أن نستخدمها في البناء فقط، فلا يستفزنا أحد!
نقاتل معا، لنعيش معا، ونموت معا!
أحسنت ياأخي اللأستاذ اللبيب منذر
وأذكر أنه ظهر في حلب ، في السبعينيات ، ترجمة كتاب :
ماهي الاشتراكية !!؟
وأظن المترجم الأستاذ جورج طرابيشي
ونقد أساتيذنا في الجامعة آنذاك
هذا الأسلوب الهجين ، وعابوا هذه الترجمة من العنوان
وقالوا لنا هذا أسلوب هجين
انتقل إلينا من الترجمة عن اللغات الأجنبية
وقد أطلقت صيحات في المنتديات
طالبا التنبه إلى هذا الأمر الهجين البعيد
عن جمالية اللغة العربية ، وأساليبها الرائعة المتميزة
وكنت كلما رأيت في منتدانا الحبيب هذا الأسلوب
أطوي عنه كشحا ، رغم أنه يؤذيني ، ويؤذي ناظري
وأسلم أمري لله
وفي القرآن الكريم :
{الْحَاقَّةُ ، مَا الْحَاقَّةُ ، وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ }[الحاقة : 1 ـ 3 ].
{الْقَارِعَةُ ، مَا الْقَارِعَةُ ، وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ}[القارعة : 1 ـ 3 ].
الدكتور مروان والدكتور منذر
تحية طيبة ،،
قال تعالى وما أدراك ما هي.
ونقول لمن يحدثنا عن مفاجأة ما .. ما هي؟
فهل هي في هذا الموضع مقبولة؟
خالد مصطفى
أنقله لمكانه الأنسب، لتتم الفائدة، ويستكمل النقاش الجميل.
تحياتي.
" سُئلت عمـن سيقود الجنس البشري ؟ فأجبت: الذين يعرفون كيـف يقرؤون "
فولتيـــر
فائدة مهمة..
شكراً للجميع.
تحياتي ،،أستاذ أحمد.
الْقَارِعَةُ (1) مَا الْقَارِعَةُ (2) وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ (3) يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ (4) وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ (5) فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ (6) فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (7) وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ (8) فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ (9) وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ (10) نَارٌ حَامِيَةٌ (11)
الأستاذ خالد مصطفى،
لم أشاهد للأسف الشديد مداخلتك الكريمة المؤرخة 19/11/2006 إلا بعد رفعها اليوم الأربعاء (09/05/2012) فأعتذر عن هذا التأخر الطويل في الرد الناتج عن عدم الانتباه أو قلة المتابعة.
نحن نتحدث هنا عن عدم فصاحة وعدم صواب اقحام (الضمير المنفصل) بين أداة الاستفهام والمستفهم عنه.
وأما في عبارة (مَا هِيَهْ) أو (ما هي) فالمستفهم عنه هو الضمير نفسه، وهذا الضمير ليس مقحما، علما بأن اقحام الضمير في مثل هذه العبارات على التحديد يثبت بشكل أوضح صدق ما نذهب إليه، فلا يجوز طبقا للقاعدة موضوع البحث أن تقول: ما هي هي؟ ولا من هي هي؟ ولا من هو هو؟ ولا من هما هما؟ ولا من هم هم؟ ولا من هو أنا؟ ولا من هم نحن؟ ولا من هو أنت؟ ولا من هما أنتما؟ ولا من هم أنتم؟
وإنما نقول: ما هي؟ ومن هي؟ وما هو؟ ومن هو؟ ومن هما؟ ومن هم؟ ومن أنا؟ ومن نحن؟ ومن أنت؟ ومن أنتما؟ ومن أنتم؟ (كم قال القذافي ).
قال تعالى: {الْحَاقَّةُ ، مَا الْحَاقَّةُ ، وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ }[الحاقة : 1 ـ 3 ].
وقال تعالى: {الْقَارِعَةُ ، مَا الْقَارِعَةُ ، وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ}[القارعة : 1 ـ 3 ].
وقال تعالى: (قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما لونها) البقرة - 69
وقال تعالى: (يقول الإنسان يومئذ أين المفر) القيامة [10]
وقال تعالى: (أين شركاؤكم الذين كنتم تزعمون) الأنعام [22]
وقال تعالى: (قُلْ مَنْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ قُلِ اللَّهُ ...) الرعد 16
وقال تعالى: (قُلْ مَنْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ) المؤمنون 86
ودمتم،
منذر أبو هواش
التعديل الأخير تم بواسطة منذر أبو هواش ; 09/05/2012 الساعة 11:51 AM
خبير اللغتين التركية و العثمانية
Munzer Abu Hawash
Turkish - Ottoman Translation
Munzer Abu Havvaş
Türkçe - Osmanlıca Tercüme
munzer_hawash@yahoo.com
المفضلات