Miscellaneous translated topics:

1- Literary criticism
Martial courage is esteemed the first of Arab virtues, particularly in these days of national resurgence; and al-Mutanbbi is appreciated as the supreme exponent of heroism. The wars of which he sang were sublimer than the tribal squabbles of the Jahili poets, which inspired the creation of an image and images only fully realised when the struggle was of empire against empire, the issue the defence of crescent against Cross. Saif al-Daula was for al-Mutanbbi, the champion of Islam, foremost in the front line of battle, staking his own princely reputation, and hazarding his very life, as a true soldier of the Prophet. He was moreover an Arab of the Arabs, of noble and unblemished descent, manifestly superior to the lesser breeds who in his time dared to challenge the superiority and to threaten the integrity of the caliphate. The poet could appraise the more justly and wholeheartedly the heroism of the prince, because he himself had been from his early youth a warrior, ready to risk all to gain all.
The Arab hero is not only careless of his own life; he is careless of every position but his good name. Jealousy for his reputation engendered a fierce pride, an arrogant disdain, a spirit of sublime boasting, an utter and complete independence; and these qualities shine out in l- Mutanbbi's poems, and are richly prized by readers today. It was his pride and his independence which induced him after nine happy and rewarding years to desert Saif al-Daula, whose shortcomings he angrily exposed in stinging satire. The modern Arab feels deeply his blood- brotherhood with the proud and independent al-Mutanbbi, not least when he recalls his underprivileged origin and his spectacular triumph over poverty.
These Arab virtues, together with others loyalty, sincerity, affection, generosity, chivalrousness, compassion ….were applauded by al-Mutanbbi in language felt to be exactly appropriate, proved to be supremely memorable. His neo-classical style is a perfect behind the tradition and the romantic, an exact compromise between the simple and the contrived, colloquial of the sophisticated city-dweller overlaid upon the more austere idiom of the desert; sufficiently conventional to please the conservatives, with innovations, and perhaps deliberate solecisms to attract the approval of the progressives, and encounter in consequence the wrath of the reactionaries. Greatness, in whatever field of human endeavor, always stems from and thrives upon controversy, and al-Mutanbbi certainly was, and continues to be, a highly controversial figure. That is perhaps the surest proof of his universal greatness.

تعد الشجاعة في الميادين الحربية من أولى فضائل العرب, وبصورة خاصة في الأيام التي تتميز بالثورات والانتفاضات القومية, ويعتبر المتنبي واحدا من الرموز البارزة في مجال البطولة.
فالحروب التي غنى لها ومجد لها تعد أسمى من الخصومات القبلية التي كانت تدور بين شعراء العصر الجاهلي.
ومن الملاحظ أن قصائد المتنبي تبلغ ذروتها في التكامل والهام روح الإبداع لتعبر عن ذلك صورة بعد أخرى لاسيما عندما يكون الصراع على أشده بين إمبراطورية وأخرى, ولأن المسألة بحد ذلتها هي الدفاع عن حمى الأمة الإسلامية ضد الأمة الصليبية الباغية.
لذا كان المتنبي يتصور في حينها ( سيف الدولة) واحدا من أبطال الإسلام لأنه كان دائما على رأس الجيوش في الخطوط ألأمامية يخاطر بحياته وبعرش أمارته كجندي أصيل من أحد جنود الرسالة الإسلامية المحمدية. والذي هو واحدا من بين العرب الذين يتصفون بالنبل والذين لا يشوب أصلهم شائبة ومن أولئك الذين يشمخون بعزة النفس فيما لو تجاسر واحدا من هو دنيء الأصل ليتحدى أو يهدد كيان دولة الخلافة الإسلامية في وقت خلافته.
ومما يزيد من أخلاص المتنبي وحماسته في مدح سيف الدولة هو لأنه أي ألمتني قد كان محاربا في بداية حياته وكان مستعدا على الدوام ليضحي يكل ما يملك من ماديات ليحصل على أعلى درجة في الجانب المعنوي.
فالبطل العربي بشكل عام لا يزهد بحياته فقط وإنما يسترخص بكل شيء من أجل سمعته وكرامته. وهو غيور على سمعته التي يعتبرها متأصلة في روحه الحماسية الملتهبة بالكبرياء, ويتعالى عن الرذائل متباهيا بروحه السامية التي يعتبرها مثالا لنحرره المطلق والتام وهذه الصفات تكمن في شخصية المتنبي و قصائده والتي تعتبر محط أنظار قراء يومنا الحاضر وهذه الصفات التي لمسناها في شخصية المتنبي ونفسه الحرة الأبية هي التي حثته لأن يهجر سيف الدولة ويعرض في قصائده مواطن الضعف والخلل خانقا على سيف الدولة بعد تسع سنوات من السعادة قضاها في كنفه أضف إليها المنح والهدايا التي كان سيف الدولة يغدق بها عليه.
ويشعر العرب في يومنا الحاضر بعمق النخوة والحمية العربية التي كانت تجري في عروق المتنبي وبشكل ملحوظ عندما تسامى المتنبي فوق حالة الفقر المعدم ونبذ المادة من أجل رفعته واعتداده بنفسه.
هذه المزايا العربية ويتبعها الإخلاص والوفاء والوجدان والكرم والفروسية ونصرة الضعيف كانت مستحسنة لدى المتنبي في أشعاره وظهرت بشكل ساحق مثبتة جدارتها وهيمنتها على وجدانيته الشعرية وحسه العاطفي وكانت كرابط وصل يمتد ما بين البسيط والمستنبط وما بين لغة التحضر بكل تطوراتها ومدنيتها ولغة أهل الصحراء ومفرداتها المتميزة الجافة القاسية ولتثبت وتبرهن أنها اللغة المناسبة التي تحتل الصدارة بشكل ملحوظ.
راعي المتنبي في شعره ما هو مألوف لكي يرضي الجانب التحفظي السائد في زمانه بالمبتكرات اللغوية وربما كان يقدم بشكل مدروس المفاتن اللغوية لكي يجتذب من ينادون بالنهوض الفكري وبالتالي ليصمد أمام غضب منهم على خلاف ذلك , مستمدا عطاءه من كل تجارب الإنسان في الحياة وبالتالي تزدهر أشعاره فوق منصات الجدل القائمة وهكذا كان المتنبي وضل يواكب مسيرته الشعرية ليكون شخصية مهمة مثيرة للجدل وذلك من دون ريب يعود لشخصيته الشمولية العظيمة.


Military affairs:

On this day in 1921, the Iraqi Army was formed. Throughout past the sixty years of history, it has shown a high degree of capability in developing its manpower and absorbing the art of modern warfare, and technology to discharge its tasks of national and pan-Arab struggle in union with great people of Iraq.
This unison found its clear expressions in the prominent contribution to the liberation revolutions extending from the May Revolution of 1941 to the July Revolution of 1968 which was led by the Bath Arab Socialist Party and which, in addition to its concern for the industrialisation and agriculture of the country and the improvement of the living standard of the people, has given considerable attention to the Iraqi Army and kept it in contact with the scientific and technical developments of our modern times.
The high standard of training, armament and equipment achieved by Iraqi's Armed Forces under the aegis of the Ba'th Arab Socialist Party and the socialist of pan-Arab July revolution which is based on the principles of this Party, has enabled them to carry out their combat duties with great effectiveness and deal a painful blow to the Iranian enemy who was ignored the international conventions, the Islamic values and all Iraqi notes sent before the war demanding our historical rights, the restoration of our sovereignty over all our lands and waters, the end of interference in our internal affairs and the cessation of all acts of aggressions on Iraqi establishments and bombing of the civilian population along our frontier.

في مثل هذا اليوم من عام 1921 تشكل الجيش العراقي, وعلى مر ستين عاما خلت فقد أثبت الجيش العراقي قدرته العالية في تطويره للمناورات واستحواذه للفنون القتالية للحروب الحديثة كذلك في الجانب التقني مما هيأ له تولي المسئولية في المشاركة في المهمات القومية وقضية العرب المحورية في الصراع مسنودا بشعب العراق العظيم.
وقد وجد هذا ألانسجام العقائدي طريقه في التعبير بوضوح في المشاركة البارزة في الثورات التحررية التي امتدت من ثورة مايس في عام 1941 حتى ثورة تموز في عام 1968 التي قادها حزب البعث العربي الاشتراكي والتي أولت اهتمامها إلى التصنيع والزراعة وتحسين الحالة المعشية لأبناء الشعب كما إنها أيضا أولت اهتماما مهما بالجيش العراقي وأبقته على مساس بالتقدم العلمي والتقني للوقت الحاضر.
وقد وضع- الحزب وثورته ثورة تموز الاشتراكية الوحدوية والتي ترتكز في مبادئها على مبادئ الحزب وأهدافه- تحت عهدته ورعايته بناء اللياقة العالية لإفراد الجيش كذلك التسليح والمعدات والتي مكنت الجيش في أداء واجباته القتالية بحماس وفعالية عاليين ليهبوا تجاه الاعتداء الإيراني الأليم الذي تجاهل كل المواثيق الدولية والقيم الإسلامية وكل المذكرات التي بعث بها العراق قبيل الحرب التي يطالب فيها بحقوقه التاريخية واستئناف سيادته على أراضيه ومياهه الإقليمية وإيقاف التدخل في شؤونه الداخلية وإنهاء جميع الأعمال العدوانية على المؤسسات العراقية وإيقاف ضرب السكان المدنيين على طول الحدود العراقية.