Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
تساؤلات مع النفس

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: تساؤلات مع النفس

  1. #1
    أستاذ بارز الصورة الرمزية أحمد مليجي
    تاريخ التسجيل
    23/08/2010
    المشاركات
    249
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي تساؤلات مع النفس



    تساؤلات مع النفس

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    في لحظة سكون مع النفس
    قد يسأل البعض قلبه بحرقة
    بحزن ، بتعجب ، و استغراب...
    إلى متى يظل يعطي هكذا إلى أبعد الحدود ؟؟
    إلى متى يعيش حياته لغيره ؟؟..
    لرضا غيره ؟؟..
    لإسعاد غيره ؟؟ ..
    لهموم غيره ؟؟...
    متى يشعر الناس به ؟؟
    بنبضات أحزانه ..
    أفراحه ..إنسانيته ..
    عطاؤه أللا محدود ..
    لماذا لا يبادره الناس نفس مشاعره ؟؟ ..
    لماذا لا يسألون عنه ؟؟
    عند مرضه .. في همومه
    إذا أبعدته الظروف عنهم ..!
    ألم يفعل هو ذلك معهم ؟؟
    ألم يضحي من أجلهم؟؟
    ألم يشاركهم أفراحهم ..أحزانهم
    ألم يكن لهم يوما كل شيء ؟؟؟


    "" أحمد مليجي ""


  2. #2
    أستاذ بارز الصورة الرمزية أحمد مليجي
    تاريخ التسجيل
    23/08/2010
    المشاركات
    249
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: تساؤلات مع النفس


    تساؤلات مع النفس للأديب أحمد مليجي
    ترجمة محمود عباس مسعود

    SELF-QUESTIONING
    By Ahmad Miligi
    Translated by Mahmoud Abbas Masoud
    -----------
    In a quiet moment
    One may sadly, wonderingly
    and agonizingly ask his heart
    For how long should he go on
    Giving endlessly
    And for how long must he live
    For others, to please and make them happy
    When will others feel his joys
    His humanistic propensities
    And his illimitable giving
    Why don't people
    Reciprocate his feelings
    And why don't they ask about him
    And express interest in him when he falls ill
    And try to alleviate his worries
    Why don't they seek him out
    When circumstances
    Remove him away from them
    Hasn't he done just that for them
    Didn't he sacrifice for them
    And share their sorrows and joys
    Wasn't he, one day, everything to them

    في لحظة سكون مع النفس
    قد يسأل البعض قلبه بحرقة
    بحزن ، بتعجب ، و استغراب...
    إلى متى يظل يعطي هكذا إلى أبعد الحدود ؟؟
    إلى متى يعيش حياته لغيره ؟؟..
    لرضا غيره ؟؟..
    لإسعاد غيره ؟؟ ..
    لهموم غيره ؟؟...
    متى يشعر الناس به ؟؟
    بنبضات أحزانه ..
    أفراحه ..إنسانيته ..
    عطاؤه أللا محدود ..
    لماذا لا يبادره الناس نفس مشاعره ؟؟ ..
    لماذا لا يسألون عنه ؟؟
    عند مرضه .. في همومه
    إذا أبعدته الظروف عنهم ..!
    ألم يفعل هو ذلك معهم ؟؟
    ألم يضحي من أجلهم؟؟
    ألم يشاركهم أفراحهم ..أحزانهم
    ألم يكن لهم يوما كل شيء ؟؟؟

    http://www.alexandrie3009.com/vb/sho...8A%D8%AC%D9%8A


  3. #3
    أستاذ بارز الصورة الرمزية أحمد مليجي
    تاريخ التسجيل
    23/08/2010
    المشاركات
    249
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: تساؤلات مع النفس


    تساؤلات مع النفس
    ترجمة الى الصينية الأديب المترجم :
    رضا سالم الصامت

    ***

    في لحظة سكون مع النفس
    قد يسأل البعض قلبه بحرقة
    بحزن ، بتعجب ، و استغراب...
    إلى متى يظل يعطي هكذا إلى أبعد الحدود ؟؟
    إلى متى يعيش حياته لغيره ؟؟..
    لرضا غيره ؟؟..
    لإسعاد غيره ؟؟ ..
    لهموم غيره ؟؟...
    متى يشعر الناس به ؟؟
    بنبضات أحزانه ..
    أفراحه ..إنسانيته ..
    عطاؤه أللا محدود ..
    لماذا لا يبادره الناس نفس مشاعره ؟؟ ..
    لماذا لا يسألون عنه ؟؟
    عند مرضه .. في همومه
    إذا أبعدته الظروف عنهم ..!
    ألم يفعل هو ذلك معهم ؟؟
    ألم يضحي من أجلهم؟؟
    ألم يشاركهم أفراحهم ..أحزانهم
    ألم يكن لهم يوما كل شيء ؟؟؟


    自我反省
    艾哈迈德米立即
    翻译 里大 萨利么 萨米特
    -----------
    在一个安静的时刻
    可悲的是,有人可能会疑惑
    烦恼地问他的心
    多久他去
    给不休
    多久,他必须住
    对于其他人,请,让他们幸福
    当别人会觉得他的欢乐
    他的人文倾向
    而他的不可抗拒的力量给
    为什么没有人
    交换他的感觉
    他们为什么不问关于他的
    ,并表示对他的兴趣时,他生病
    并设法减轻他的忧虑
    他们为什么不找他
    当情况
    删除他远离他们
    他做到了这一点,他们
    他不是为他们牺牲
    并分享他们的悲喜
    是不是他,有一天,他们的一切



    النطق الصيني
    Ziwǒ fǎnxǐng
    hā mài dé mǐliji
    Fānyi lǐ dà sà lime sà mǐ tè
    -----------
    Zài yīgè ānjing de shikè
    Kěbēi de she, yǒurén kěnéng hui yi huo
    Fannǎo de wèn tā de xīn
    Duōjiǔ tā qù
    Gěi bùxiū
    Duōjiǔ, tā bixū zhù
    Duoyi qitā rén, qǐng ràng tāmen xingfu
    Dāng biérén hui juéde tā de huānlè
    Tā de rénwén qīngxiàng
    Er tā de bùkě kàngjù de liliàng gěi
    Wèishéme méiyǒu rén
    Jiāohuàn tā de gǎnjué
    Tāmen wèishéme bù wèn guānyu tā de
    , Bing biǎoshi dui tā de xingqù she tā shēngbing
    Bing shèfǎ jiǎnqīng tā de yōulǜ
    Tāmen wèishéme bù zhǎo tā
    Dāng qingkuàng
    Shānchu tā yuǎn li tāmen
    Tā zuo dàole zhè yīdiǎn, tāmen
    Tā bùshi wèi tāmen xīshēng
    Bing fēnxiǎng tāmen de bēi xǐ
    Shi bùshi tā, yǒu yītiān, tāmen de yīqiè


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •