بسم الله الرحمن الرحيم


أحييكم أيها الإخوة والأخوات وأقدم لكم هذا العمل التركي الكبير، الذي يناقش قضية الحنين إلى الوطن للإنسان المهجّر من دياره وغير القادر على العودة. والعودة هي منتهى أمل المهجّر قسرا، ويظل الرابط الغريزي بينه وبين منبع الحنين قائما لا ينقطع رغم الجبروت والطغيان الذي أدى للانفصام المادي، وروح الحنين للوطن تربط ما يقطعه الواقع من وصل واتصال. أما خروج الروح من جسد الإنسان فهذا إيذان لاحتضان الحنين وربط المقطوع إلى الأبد.


نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

Dedemin Insanlari

قــومُ جَــدّي


يقدم لنا المخرج التركي تشاكَان إيرماك رائعته الجديدة "قوم جدي" بعد أن قدم رائعته السابقة "أبي وإبني" الذي ترجمناه من قبل أيضا. ويبدو أن إيرماك حضّر لهذا العمل جيدا، وبنى رؤيته الدرامية على قصة حقيقية من خلال سيرة جده السيد محمد يافاش الذي جعله (بنفس الاسم الحقيقي) الشخصية الرئيسية للفيلم وقام بدورها الممثل المخضرم تشيتين تيكندور الذي أدى الدور بإتقان شديد. ويعود إيرماك بهذا العمل لتقديم الرؤية من خلال عيون الحفيد "أوزان" الذي قام بأداء دوره الصغير دوروكَان تشيليكايا إلا إن طريقة تناول الموضوع اختلفت باختلاف قضية العمل رغم بعض السمات المتشابهة مع فيلم "أبي وإبني". ولعل ما يمنح القوة لأعمال إيرماك هو تلك القدرة على تفسير العلاقة ما بين الأجيال وعرض التعقيدات في علاقاتهم عرضًا صادقًا ومقنعًا ويخلو من النمطية والتقليد. إلا إن العمل يشرح هذا الجانب بشكل موازٍ وليس محوري، فالفكرة الرئيسة تقوم على مسألة الحنين والاشتياق للوطن. وعلاقة الجيلين البعيد بالقريب (الجد بالحفيد مع عدم التركيز على الأب) تعمل على نقل هذا الوجدان الشعوري بالفيلم بكل شفافية، فالحفيد يريد أن يفهم سبب تصرفات الجد بينما الجد يخفي السبب رغم عدم اجتهاده بذلك، وبين هذه الشد والجذب تظهر الصورة تلقائيا وبانسيابية وإقناع للمشاهد. وهنا تظهر براعة المخرج بعرض النتيجة أمام المشاهد.
نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

وعلى خلاف فيلم أبي وإبني، أضاف المخرج لمسات من الطرفة والكوميديا على مدار العمل الذي امتد لساعتين كاملتين. وهذه اللمسات لا تخرج عن روح الواقع، فهو مبكي ومضحك ذات الوقت. ومن خلال مشاهداتي لأعمال سابقة، يتضح لي أن هذا الدمج والتوفيق بين الكوميديا والدراما والتراجيديا وعرضها بعمل يخرج بسمات فنية إيجابية ورفيعة ليس من السهولة بمكان على أي مخرج مهما بلغت مكانته وخبرته، فهي مهارة تقترب من الموهبة الإبداعية بقراءة الواقع وإجادة توظيفها دراميا وفنيّا.
نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
تشاكَان إيرماك

نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
وهنا يشرح لأحد ممثلي العمل

يعتبر المخرج تشاكان إيرماك من أفضل مخرجي تركيا حاليًا، ويتميز بعرض المشاعر الصادقة والمؤثرة، والبعيدة عن ما تشتهر به السينما التركية من "ميلودراما" مفتعلة كمثيلتها الهندية. وعندما أحدث عمله السابق "أبي وإبني" الضجة الفنية والجماهيرية الكبيرة، لم أتوقع أنه سيستمر بذات المستوى "فرب رمية بلا رام". إلا إنه أثبت علو كعبه وصعد درجات فنية مكّنته من أن يحتل مكانة رفيعة بين المخرجين الأتراك. وهو مخرج محترم بطبعه ولا يركز على الإثارة أو عرض المفاتن أو المشاهد الساخنة كما هو معتاد في السابق في السينما التركية، بل يهتم بالفكرة ونقائها وصفائها وصدقها، وقد وجدتُ له بعض الأعمال الأخرى ذات قيمة مثل "كل شيء عن مصطفى" و"في الظلام" و"الرسول" قد نعمل على ترجمتها بالمستقبل بإذن الله.
هذه الصورة تم تصغيرها . إضغط على هذا الشريط لرؤية الصورة بحجمها الطبيعي . أبعاد الصورة الأصلية 600x400 .
نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


وقائع وإسقاطات على العمل

خلفية القصة المحورية تتمثل بالمأساة الإنسانية التي وقعت عام 1923 فيما يسمى "اتفاقية التبادل السكّاني" بين اليونان وتركيا، وهي مسألة شبيهة بما حدث بين الهند وباكستان عند تقسيمهما عام 1947. فالدولة العثمانية كانت تبسط سيطرتها على كل من تركيا واليونان وبلغاريا، وكان رعاياها المسلمون واليونان والبلغار يعيشون كل حسب منطقته وبغض النظر عن ديانته. ولكن الاتفاقية المذكورة نصّت على تهجير المسلمين الذين يعيشون في اليونان إلى تركيا وتهجير المسيحيين الذين يعيشون في تركيا إلى اليونان. ونحن نعلم أن الدين لا علاقة له بتاتا بمكان الميلاد، لكن جنون القومية في القرن العشرين جلب هذه الطامة الإنسانية بكل ما خلّفته من ألم الاقتلاع من الأرض. وأبشع نموذج للاقتلاع هو ما جرى للشعب الفلسطيني من تهجير قسري ووحشي عبر خلق شيء وهمي يسمى "إسرائيل" وإعطاءه الصبغة القانونية الدولية بليلة وضحاها ونزعها من صاحب الأرض الفلسطيني من خلال ما يطلق عليه "الأمم المتحدة" التي نظمت قمع الأمم وخنقها، وهو ما يدعونا للكفر بهذه المنظومة العوراء.
هذه الصورة تم تصغيرها . إضغط على هذا الشريط لرؤية الصورة بحجمها الطبيعي . أبعاد الصورة الأصلية 600x400 .
نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
مأساة التهجير السكّاني

ثم يعرض العمل مسألة الانقلاب العسكري الذي وقع في تركيا عام 1980 وما أدى إليه من قمع وتسلط واستبداد وقضى على حرية الرأي والتفكير. والغريب أن هذا الانقلاب كان بالوكالة للقوى الخارجية إبان فترة الحرب الباردة، وأشعل صراعا داخليا في تركيا بين التيّارات الموالية للغرب ومثيلتها التي تميل للشيوعية والاشتراكية. ويعرض إيرماك أعماله تداعيات هذا الحدث الذي أثّر على تركيا إجتماعيا وفكريا.

ومن النقاط التي يذكرها العمل هامشيا، ولكن بنفس الوقت يجب أن تبقى حاضرة بذهن المشاهد، مسألة الغزو التركي لشمال قبرص عام 1974 وتأسيس جمهورية قبرص التركية برئاسة رؤوف دنكطاش حيث كان هذا سببا رئيسيا بمنع بطل الفيلم العجوز من زيارة مسقط رأسه في كريت اليونانية أول مرة بعد قطع العلاقات الدبلوماسية بين البلدين اللدودين، بينما منع للمرة الثانية بعد وقوع الانقلاب سالف الذكر.
نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


ترجمة العمل

كانت الترجمة مرهقة كثيرا لطول سطورها وتشعب أفكارها أحيانا واعتمادها على الطرفة والحوار السردي. وكنتُ قد بدأت ترجمة العمل قبل شهر رمضان الماضي واضطررت إلى التوقف بسبب إقامة الدورة التفاعلية للترجمة المرئية التي انتهت على خير ولم أترجم من العمل شيئا في رمضان. وبعد انتهاء الشهر الفضيل قررتُ فجأة ترجمة فيلم فتح القسطنطينية لأهميته التاريخية بعد صدور ملف إنجليزي مناسب للترجمة، إلا إنني عدت لترجمة "قوم جدّي" لاقتناعي بفكرة العمل وأهميتها الفكرية. وكانت سطور الفيلم تجاوزت 1700 سطر إلا إنه مع دمج السطور القصيرة والسريعة المتقاربة أصبحت السطور 1580 سطر تقريبا، وهذه بحد ذاتها عملية مجهدة بخلاف عملية الترجمة والتدقيق.

وقد تفضل الصديق والأخ العزيز الأستاذ منتظر السوادي بمراجعة النص العربي وتدقيقه وتنقيحه رغم مشاغله المهنية والأكاديمية، فأشكره جزيل الشكر على توفير جانب من وقته له لإخراج هذه الترجمة إلى النور.
نسخ الفيلم

Dedemin Insanlari 2011 720p BRRip x264-EHD

Dedemin Insanlari (2011) DVDRip x264 AC3 DD5.1-LTRG

نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


الترجمة والتورنت بالمرفقات


تقبلوا مني أطيب تحية

فيصل كريم