Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
ما معنى boulevard

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 14 من 14

الموضوع: ما معنى boulevard

  1. #1
    مترجم صحافي
    تاريخ التسجيل
    09/01/2007
    المشاركات
    208
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي ما معنى boulevard

    الأساتذة الكرام
    ما معنى كلمة boulevard؟


  2. #2
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    A course affording passage from one place to another: avenue, drive, expressway, freeway, highway, path, road, roadway, route, street, superhighway, thoroughfare, thruway, turnpike, way. See move/halt, open/close.


    الجادة او الطريق او مسلك

    تحية وليد حلانىنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  3. #3
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    الأخ الكريم وليد
    درجت العادة على استخدام كلمة " جادة " لترجمة هذه الكلمة الإنكليزية ، و الترجمة الدلالية هي الطريق المُشجَّر .

    مع فائق التحية

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  4. #4
    عـضــو الصورة الرمزية هشام فتحي
    تاريخ التسجيل
    28/09/2006
    المشاركات
    354
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    أعتقد أنها
    الطريق المصفوف بالأشجار و الخضرة
    أو
    الطريق المشجر

    هشام محمد فتحي
    English Translator

    hesham_mohamedfathy@hotmail.com

    Mobile : 20127293161
    Dubai
    Certified from

    ATN-APTS (Arab Translators Network & Arab Professional Translators Socity

  5. #5
    محاضر إدارة سياحية وفنادق الصورة الرمزية أبو محمد
    تاريخ التسجيل
    28/10/2006
    المشاركات
    221
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    اسمحوا لي أصحاب الإختصاص بتدخل لعله مفيد
    ففي الحقيقة boulevard في اللغة الفرنسية هي مقاربة لكلمة avenue هو أكبر شارع في المدينة
    يتفرع منه avenues وهو حسب قراءاتي شارع عريض على يمينه وشماله طريق مشاة ودكاكين للتسوق
    مع الشكر


  6. #6
    مترجم صحافي
    تاريخ التسجيل
    09/01/2007
    المشاركات
    208
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    شكراً لكم جميعاً ولكن ما الفرق بين هذه الكلمة وبين avenue, drive, , freeway, path, road, route, street.

    وعلى حد علمي فإن الـ boulevards تكون من المعالم البارزة في المدينة أو الولاية أو المنطقة، وتمتاز باحتوائها على أمور مميزة كالمقاهي أو المحال التجارية أو ما شابه، فهل يمكن إدراج أي منها.

    وشكراً لكم


  7. #7
    أخصائي نفسي الصورة الرمزية أشرف دسوقي علي
    تاريخ التسجيل
    31/03/2008
    العمر
    55
    المشاركات
    200
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    طريق متجه من الشارع الرئيس الي البيت الريفي( استعمال بريطاني)................ avenue
    أوتوستراد سريع ........ free way
    ممر , طريق ........ path
    طريق , درب , ممر ......... road
    الطريق السريع , خط مألوف للسفر ......... route
    شارع , طريق عام في مدينة أو بلدة ........ street
    شارع عريض تكتنفه الأشجار, أو رصيف مزروع بالأشجا ويفصل شارعين متعاكسين في طريق سريع boulevard


  8. #8
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    السلام عليكم

    لا اتفق مع الدكتور اشرف على ان الboulevard شارع باتجاهين متعاكسين
    بل هو شارع عريض تكتنفه الأشجار مثل شوارع بريطانيا - قريب من Parks

    نرجو مزيد من المشاركات من الاخوة المترجمين

    شكرا د. اشرف على المتابعة الدائمة معنا


  9. #9
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    مثال - بوليفارد ليلا

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    وآخر نهارا


  10. #10
    عـضــو الصورة الرمزية زيدون ضيف الله
    تاريخ التسجيل
    02/06/2007
    العمر
    37
    المشاركات
    39
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


    I hope it helps to understand the word

    لا تـعـذلـيـه فـــــإنّ الــعـــذل يـوجــعُــهُ قــد قـلـت حـقّـاً ولـكـنْ لـيــس يسـمـعُـهُ
    جــاوزتِ فــي لـومـه حــدَّاً أضـــرَّ بـــه مــن حـيـثُ قـــدّرتِ أن الـلــوم ينـفـعـه
    فاستعمـلـي الـرفـق فــي تأنـيـبـه بـــدلاً مـن عنفـه فهـو مُضنـى القلـب موجعُـهُ

  11. #11
    عـضــو الصورة الرمزية زيدون ضيف الله
    تاريخ التسجيل
    02/06/2007
    العمر
    37
    المشاركات
    39
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


    I hope it helps to understand the word

    لا تـعـذلـيـه فـــــإنّ الــعـــذل يـوجــعُــهُ قــد قـلـت حـقّـاً ولـكـنْ لـيــس يسـمـعُـهُ
    جــاوزتِ فــي لـومـه حــدَّاً أضـــرَّ بـــه مــن حـيـثُ قـــدّرتِ أن الـلــوم ينـفـعـه
    فاستعمـلـي الـرفـق فــي تأنـيـبـه بـــدلاً مـن عنفـه فهـو مُضنـى القلـب موجعُـهُ

  12. #12
    مترجم ومستشار الصورة الرمزية نضال سيف الدين خالد
    تاريخ التسجيل
    17/11/2007
    العمر
    70
    المشاركات
    769
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    الأستاذ/ وليد الحلاني الموـــقر
    السلام عليكم و رحمة الله وبركاته
    إن كلمة boulevard فرنسية الأصل و معناها A BROAD CITY STREET الجادة =شارع عريض
    وتفضلوا بقبول فائق الإحترام و التقدير
    مع تحيات نضال سيف الدين خالد

    نضال سيف الدين خالد
    مترجــم و مســـــتشار

  13. #13
    مترجم ومستشار الصورة الرمزية نضال سيف الدين خالد
    تاريخ التسجيل
    17/11/2007
    العمر
    70
    المشاركات
    769
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    الأستاذ/ وليد الحلاني الموـــقر
    السلام عليكم و رحمة الله وبركاته
    إن كلمة boulevard فرنسية الأصل و معناها A BROAD CITY STREET الجادة =شارع عريض
    وتفضلوا بقبول فائق الإحترام و التقدير
    مع تحيات نضال سيف الدين خالد

    نضال سيف الدين خالد
    مترجــم و مســـــتشار

  14. #14
    أخصائي نفسي الصورة الرمزية أشرف دسوقي علي
    تاريخ التسجيل
    31/03/2008
    العمر
    55
    المشاركات
    200
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    الاستاذة الدكتورة ايمان حمد , خالص تحياتي لشخصكم الكريم , كما أشكرلك سعة صدرك واستجابتك لتعليقاتنا المتواضعة, لقد بحثت بالفعل عن الكلمة فكان لها عدة معان منها :_ الجادة , ومنها شارع عريض تكتنفه الاشجار ,و منها أيضا, رصيف مزروع بالاشجار يفصل شارعين متعاكسين في طريق سريع, وقد اخترت الاخيرة , لحل اشكالية التفرقة التي تحير عندها الصديق وليد الحلاني, أما ما قمت بعرضه من صور فوتوغرافيه , فهو بلا شك أحد الادلة الدامغة على صحة ما تقولين ........وهنا يحضرني المثل العربي _هذ÷ المرة _
    قطعت جهيزة قول كل خطيب, وعند جهينة الخبر اليقين , ولك خالص تحياتي وتقديري


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •