Memorandum of understanding between the Ministry of Foreign Affairs of the State of Palestine and the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba



The Ministry of Foreign Affairs of the State of Palestine and the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba referred to hereinafter as "contracting parties"

Desirous to direct the policy of both countries towards supporting peace and international security pursuant to the principles and the goals of the United Nations Charter, and their interest in the settlement of the basis of cooperation between them , with the aim of studying the most important aspects in their bilateral relations , and the regional and international issues , they have agreed as follows

Article 1

Both parties work, periodically, on organizing discussions and consultations on the level of Ministers, Under- Secretaries, managers and experts in both Ministries, and working groups, established on basis of equal representation with the aim of studying the issues of mutual interest, shall be established


Article 2

Determining the venue , the date, the agenda, and the level of consultations, through the diplomatic channels, and both parties work on organizing consultations periodically pursuant to principles of reciprocity, and organizing meetings on the level of Ministers , or the representatives whenever it is necessary in a date to be agreed upon by both parties , and the meeting shall be held on the level of the Under- Secretaries , managers ,and the experts or their representatives or whenever it is necessary


Article 3

The discussions and consultations between both parties will tackle the following fields

I- Bilateral relations including the economic and political aspects
II- The recent events in the international politics including the disarmament and the international security
III- Current disagreements and disputes, especially that escalate or may appear in the future
IV- Supporting the positive role of the United Nations Organization and the other organizations, regarding solving the issues and the crises that the international group may face
V- The issues inserted in the agenda of the United Nations Organization, the other international organizations, and the conferences, including the one related to coordinating the attitude towards these issues
VI- International cooperation in the commercial, economic, practical, technical, and cultural affairs as well as environment protection and the other non- similar fields
VII- Organizing seminars, workshops, and the other similar training programs
VIII- Any other fields, that both parties consider it necessary to exchange opinions on


Article 4

The representatives of both parties , approved in the United Nations and the other international organizations in a constructive way , with the aim of coordinating efforts in the issues of mutual interest and supporting the candidates of the State of Palestine and the Republic of Cuba in the international organizations , pursuant to the principle of reciprocity

Article 5

Both parties agree on approving ways and additional procedures, with the aim of intensifying and enlarging the scope of bilateral cooperation between them, whenever it is necessary


Article 6

It is possible to amend and revise this memorandum in writing if both Ministries see that


Article 7

The memorandum shall enter into force as of the date of signing it and it will remain in effect for a period of five years, and to be renewed automatically for a year, unless one of the parties informs the other with his desire to terminate it, before six months of its expiry date


This memorandum of understanding was signed in the city of Jerusalem on 5-8-1430 A.H "31-12-2009" in three original copies in the Arabic, Spanish, and English languages, all the texts have the same authenticity, and in case of any difference in interpretation, the English version shall prevail


For the Ministry of Foreign Affairs of the State of Palestine

For the Ministry of Foreign Affairs of Cuba



Diplomatic channels الطرق الدبلوماسية
Memorandum of understanding مذكرة تقاهم
UN Charter ميثاق الأمم المتحدة
Venue مقر
Agenda جدول أعمال
Working groups مجموعات عمل
Officer مسؤول
Mutual interest الإهتمام المشترك


استفدت من مراجعة الترجمة المقترحةى بترجمتي عدة أشياء :
1- ترجمة الفعل المساعد shall فعند إتصال هذا الفعل بفعل رئيسي من " determine" فإنني بدلا من أن أقوم بترجمة " shall determine" ب" يقوم بتحديد " فإنني من الافضل أن أترجمها " يحدد " رأسا.
2- استفدت أن من بين معاني كلمة " channel " طريق
3- استخدام ما قل و دل من الكلمات
استفدت من الورشة عدة اشياء أهمها:

1- معرفة الكثير من الأخطاء اللغوية في اللغة العربية
2- الفوائد اللغوية التي أثرى بها السادة الأعضاء المنتديات
3- قاعدة ذهبية كان قد علمنا إياها الأستاذ " حسام الدين مصطفى " في دورة " الترجمة الدبلوماسية و السياسية ألا و هي : " البحث في القاموس عن معاني كل الكلمات ، حتى تلك التي نعرف معناها ، فلعل هناك معاني أخرى أكثر مناسبة للسياق الذي نترجمه و قد ساهمت هذه الورشة في تعميق هذا المفهوم لدي

لدي سؤالان :

ترجم الأستاذ عامر العظم كلمة " develop " " تعزيز " في حين لم أجد كلمة تعزيز ضمن معاني هذه الكلمة ؟
Desirous to further develop friendly relations between Ukraine and the State of Palestine pursuant to the goals and principles of the United Nations Charter,
رغبة منهما في تعزيز العلاقات الودية والتعاون بين دولة فلسطين وأوكرانيا، وفقا لأهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.


ما الفرق بين " pursuant to " و " according to "؟

و لدي سؤال تقني : سألته من قبل في المنتديات و لم يجبني عليه أحد :لماذا لا تعمل خصائص الصندوق الماسي من متصفح موزيلا