آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 7 من 7

الموضوع: هل لها مرادف؟ مصطلحات إدارية

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية نواف البيضاني
    تاريخ التسجيل
    04/10/2006
    المشاركات
    64
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي هل لها مرادف؟ مصطلحات إدارية

    تحضرني مصطلحات عدة أود أن أعرف مرادفاتها العربية ، شاكرا لكم مقدما:

    corporate
    benchmarking
    escalating an issue
    proponent حينما تستخدم للدلالة على ممثل ينوب عن إدارة في مشروع ما أو حدث ما.
    cynical حينما نصف بها شخصا
    tender documents


  2. #2
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    الأخ الكريم نواف
    إليك مساهمتي في ترجمة هذه المصطلحات بذات الترتيب :
    مؤسسة تجارية كبرى
    الاستدلال القياسي
    تصعيد الموضوع
    المدافع / المؤيد لقضية
    ساخر
    مستندات المناقصة

    و يجدر بالذكر أن استخدام كلمة proponent للتعبير عن المعنى الذي ذكرته قد تقود إلى اللبس و لذا يفضل استخدام representative بدلاً عنها .

    فائق تحيتي و تقديري

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    انا مع اخى معتصم تماما
    واضيف شرح على الbenchmarking هو نظام قياس ومراجعة الأداء

    اى ان بنك مثلا يعرف هل يسير فى اتجاه صحيح ومؤشرات اداءة تتفق والشركات الأخرى بنفس الحجم و فى نفس المجال ام لا
    واى خلل يجعله يفكر فى اعادة هندسة انظمته لتكون النتائج وفق القياسات المقبولة لمثل هذه الصناعة


  4. #4
    عـضــو الصورة الرمزية نواف البيضاني
    تاريخ التسجيل
    04/10/2006
    المشاركات
    64
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    أخي الكريم/معتصم الحارث الضّوي
    أشكرك على تفاعلك المعهود و أنا أعتبرك شريان نابض في المنتديات
    تقبل تحياتي الأخوية.

    Iman Al Hussaini
    أختي الفاضلة أشكر لك تفاعلك و مداخلتك المثرية ...
    تقبلِ تحياتي الأخوية


  5. #5
    شاعر ومترجم الصورة الرمزية أحمد الأقطش
    تاريخ التسجيل
    13/04/2007
    العمر
    43
    المشاركات
    1,061
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    فيما يخص كلمة

    corporate

    فهي صفة وليست اسماً، وتعني:

    جماعي ؛ مشترك

    أما ما تفضل به الأخ الأستاذ معتصم

    مؤسسة تجارية كبرى

    فهي

    corporation

    خالص مودتي وتقديري

    يا حلوتي لا تغضبي إن كنت أخطأت الطريقة
    فأنـا صغير لم أزل أهـــوى الأحاديث الرقيقة
    أهوى العصافير الشجية والفراشات الطليقة
    إن شئت زخرفة القصائد بالحكايات الرشيقة
    فلتصفحي فالشعر يبعد خطوتين عن الحقيقة

    بيت الكاتب العربي
    http://www.arabworldbooks.com/authors/ahmed_aktash.htm
    شبكة الذاكرة الثقافية
    http://www.althakerah.net/authors.php?Id=1467

  6. #6
    عـضــو الصورة الرمزية نواف البيضاني
    تاريخ التسجيل
    04/10/2006
    المشاركات
    64
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    اشكرك أخي أحمد ...
    ولكن ما الترجمة الدقيقة لـ Corporate كصفة عندما نقصد "خاص بالشركة أو متعلق بها".


  7. #7
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نواف البيضاني مشاهدة المشاركة
    اشكرك أخي أحمد ...
    ولكن ما الترجمة الدقيقة لـ Corporate كصفة عندما نقصد "خاص بالشركة أو متعلق بها".

    نستخدم ايضا كلمة الشركات في حالة الصفة : مثال

    Corporate Governance نقول حوكمة الشركات

    Corporate restructuring نقول اعادة هيكلة الشركة او الشركات

    Corporate banking صيرفة الشركات
    Corporate Earnings ارباح الشركات
    Corporate Edition نسخة مخصصة للشركات
    Corporate Taxes الضرائب على ارباح الشركات
    corporate finance تمويل الشركات

    وهناك ايضا من يترجمها مؤسسسي ( لكنني لا احبذ هذه الترجمة لتشابهها مع institutional (


    سمير الشناوي


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •