آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 2 1 2 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 20 من 29

الموضوع: ما هو جمع بؤبؤ ؟

  1. #1
    أستاذ بارز الصورة الرمزية غالب ياسين
    تاريخ التسجيل
    17/11/2006
    المشاركات
    8,505
    معدل تقييم المستوى
    26

    افتراضي ما هو جمع بؤبؤ ؟

    ما هو جمع بؤبؤ ؟
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    «®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»"رَبَّنا آتِنا فى الدُّنيا حَسَنةً، وفى الآخرةِ حَسَنةً، وقِنا عَذابَ النَّارِ"«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»

  2. #2
    أستاذ بارز الصورة الرمزية غالب ياسين
    تاريخ التسجيل
    17/11/2006
    المشاركات
    8,505
    معدل تقييم المستوى
    26

    افتراضي ما هو جمع بؤبؤ ؟

    ما هو جمع بؤبؤ ؟
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    «®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»"رَبَّنا آتِنا فى الدُّنيا حَسَنةً، وفى الآخرةِ حَسَنةً، وقِنا عَذابَ النَّارِ"«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»

  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    04/06/2007
    المشاركات
    360
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    اذا كانت لؤلؤ تجمع لا ّلىء فربما بؤبؤ تجمع على نفس الوزن !


    والله اعلم


  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    04/06/2007
    المشاركات
    360
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    اذا كانت لؤلؤ تجمع لا ّلىء فربما بؤبؤ تجمع على نفس الوزن !


    والله اعلم


  5. #5
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    24/07/2007
    المشاركات
    81
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    السلام عليكم

    دمع البيابي جرى ادمى الجفون وجار ....... الليل مظلم على گلب العلينا جار

    ( البيابي = جمع بؤبؤ )

    والله أعلم


  6. #6
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    24/07/2007
    المشاركات
    81
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    السلام عليكم

    دمع البيابي جرى ادمى الجفون وجار ....... الليل مظلم على گلب العلينا جار

    ( البيابي = جمع بؤبؤ )

    والله أعلم


  7. #7
    طبيب / مترجم الصورة الرمزية د. محمد اياد فضلون
    تاريخ التسجيل
    14/03/2007
    العمر
    45
    المشاركات
    1,600
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    ورد في لسان العرب

    و البُؤْبُؤُ: السيِّد الظَّريفُ الـخفـيفُ. قال الـجوهري: و البؤْبُؤُ: الأَصلُ، وقـيل الأَصلُ الكريمُ أَو الـخَسيسُ. وقال شمر: بُؤْبُؤُ الرجلِ: أصلُهُ. وقال أَبو عَمرو: البُؤْبُؤُ: العالِـمُ الـمُعَلِّـمُ. وفـي الـمـحكم: العالـمُ مثلُ السُّرْسُورِ، يقال: فلان فـي بُؤبُؤ الكَرَمِ. ويقال: البُؤْبُؤُ إِنسانُ العَيْن. وفـي التهذيب: البُؤْبُؤُ: عَيْرُ العَيْن. وقال ابن خالَوَيْهِ: البُؤْبُؤُ بلا مَدّ علـى مثال الفُلْفُل. قالَ: البُؤْبُؤُ: بُؤْبُؤُ العَيْنِ، وأَنشدَ شاهداً علـى البُؤْبُؤِ بمعنى السَّيِّد قولَ الرَّاجز فـي صفةِ امرأَةٍ:
    قَدْ فاقَتِ البُؤْبُؤَ الْبُؤَيْبِـيَهْ،والـجِلدُ مِنْها غِرْقِـىءُ القُوَيْقِـيَهْ
    الغِرْقِـىءُ: قِشْرُ البَـيْضة. والقُويقِـيةُ: كناية عن البَـيْضة. قال ابنُ خَالَوَيْهِ: البؤْبُؤُ، بغير مدَ: السَّيِّد، و البُؤَيْبِـيَةُ: السيِّدة، وأَنْشدَ لـجرير:
    فـي بؤبُؤ الـمَـجْدِ وبُحْبوحِ الكَرَمْوَأَمَّا القَالِـي فإِنهُ أَنْشده:
    فـي ضِئْضىءِ الـمَـجْدِ وبُؤُبُوءِ الكَرَمْ
    وقال: وكذا رأَيْتُهُ فـي شعرِ جرير؛ قال وعلـى هذه الرواية(1) مع ما ذكره الـجوهري من كونه مثال سُرسُور. قال وكأَنهما لغتان، التهذيب، وأَنشدَ ابنُ السكيت:
    ولكنْ يُبَأْبِئُهُ بُؤْبؤٌ،
    وبِئباؤُهُ حَجَأٌ أَحْجَؤُه
    قال ابن السِكِّيت: يُبَأْبِئه: يُفَدِّيه، بُؤْبُؤٌ: سيدٌ كريمٌ، بِئْباؤُهُ: تَفْدِيَتُه، وَحَجَأ: أَي فَرَحٌ، أَحْجَؤُهُ: أَفْرَحُ بهِ. ويقالُ فلانٌ فـي بُؤْبؤِ صِدق أَي أَصْلِ صِدْقٍ، وقال:
    أَنا فـي بُؤْبؤِ صِدْقٍ،
    نَعَمْ، وفـي أَكْرَمِ أَصْلِ(2)


    .


    طبيب اخصائي جراحة عظمية
    سفير واتا في سوريا
    اهتمامات
    طبية , علمية, فلسفية , نفسية
    ترجمة من والى الروسية


    تهنئة من القلب لجميع المكرمين السوريين و المقيمين في سوريا


    دعوة لحضور اجتماع الجمعية الثاني في دمشق

  8. #8
    طبيب / مترجم الصورة الرمزية د. محمد اياد فضلون
    تاريخ التسجيل
    14/03/2007
    العمر
    45
    المشاركات
    1,600
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    ورد في لسان العرب

    و البُؤْبُؤُ: السيِّد الظَّريفُ الـخفـيفُ. قال الـجوهري: و البؤْبُؤُ: الأَصلُ، وقـيل الأَصلُ الكريمُ أَو الـخَسيسُ. وقال شمر: بُؤْبُؤُ الرجلِ: أصلُهُ. وقال أَبو عَمرو: البُؤْبُؤُ: العالِـمُ الـمُعَلِّـمُ. وفـي الـمـحكم: العالـمُ مثلُ السُّرْسُورِ، يقال: فلان فـي بُؤبُؤ الكَرَمِ. ويقال: البُؤْبُؤُ إِنسانُ العَيْن. وفـي التهذيب: البُؤْبُؤُ: عَيْرُ العَيْن. وقال ابن خالَوَيْهِ: البُؤْبُؤُ بلا مَدّ علـى مثال الفُلْفُل. قالَ: البُؤْبُؤُ: بُؤْبُؤُ العَيْنِ، وأَنشدَ شاهداً علـى البُؤْبُؤِ بمعنى السَّيِّد قولَ الرَّاجز فـي صفةِ امرأَةٍ:
    قَدْ فاقَتِ البُؤْبُؤَ الْبُؤَيْبِـيَهْ،والـجِلدُ مِنْها غِرْقِـىءُ القُوَيْقِـيَهْ
    الغِرْقِـىءُ: قِشْرُ البَـيْضة. والقُويقِـيةُ: كناية عن البَـيْضة. قال ابنُ خَالَوَيْهِ: البؤْبُؤُ، بغير مدَ: السَّيِّد، و البُؤَيْبِـيَةُ: السيِّدة، وأَنْشدَ لـجرير:
    فـي بؤبُؤ الـمَـجْدِ وبُحْبوحِ الكَرَمْوَأَمَّا القَالِـي فإِنهُ أَنْشده:
    فـي ضِئْضىءِ الـمَـجْدِ وبُؤُبُوءِ الكَرَمْ
    وقال: وكذا رأَيْتُهُ فـي شعرِ جرير؛ قال وعلـى هذه الرواية(1) مع ما ذكره الـجوهري من كونه مثال سُرسُور. قال وكأَنهما لغتان، التهذيب، وأَنشدَ ابنُ السكيت:
    ولكنْ يُبَأْبِئُهُ بُؤْبؤٌ،
    وبِئباؤُهُ حَجَأٌ أَحْجَؤُه
    قال ابن السِكِّيت: يُبَأْبِئه: يُفَدِّيه، بُؤْبُؤٌ: سيدٌ كريمٌ، بِئْباؤُهُ: تَفْدِيَتُه، وَحَجَأ: أَي فَرَحٌ، أَحْجَؤُهُ: أَفْرَحُ بهِ. ويقالُ فلانٌ فـي بُؤْبؤِ صِدق أَي أَصْلِ صِدْقٍ، وقال:
    أَنا فـي بُؤْبؤِ صِدْقٍ،
    نَعَمْ، وفـي أَكْرَمِ أَصْلِ(2)


    .


    طبيب اخصائي جراحة عظمية
    سفير واتا في سوريا
    اهتمامات
    طبية , علمية, فلسفية , نفسية
    ترجمة من والى الروسية


    تهنئة من القلب لجميع المكرمين السوريين و المقيمين في سوريا


    دعوة لحضور اجتماع الجمعية الثاني في دمشق

  9. #9
    مترجم اللغة العثمانية / باحث ومفكر الصورة الرمزية منذر أبو هواش
    تاريخ التسجيل
    08/10/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    3,361
    معدل تقييم المستوى
    21

    Thumbs down

    إلى إدارة المنتديات،

    كنت قد حظرت الأستاذة رغد بسبب مخالفتها لشروط الجمعية من خلال قيامها بنشر إحدى القصائد الماجنة، ودفاعها عن المجون في الأدب والشعر، ولا أعلم من المحترم الذي رفع عنها الحظر ولماذا؟

    أرجو ممن رفع الحظر أن يعين هذه الأديبة الشاعرة مشرفة على "منتدى العربية / أنت تسأل والخبير اللغوي يجيب" لتتحفنا بمثل هذه اللآلئ المنقولة من الشعر العامي ومن المواويل والميجنا والعتابى ...

    ولا حول ولا قوة إلا بالله،

    منذر أبو هواش

    http://www.akhlad.com/book/index.php...e70a0c98c3814f

    اووف هاى هم زهيريه تمرد الكلب كولها دموع وشغلات حزينه
    يارب ليلي انگضة لاح الفجرر لو جار .....(جار = مازال اليل يجري )
    دمع البيابي جرى ادمى الجفون وجار .......( البيابي = جمع بؤبؤ، جار = جاري )
    الليل مظلم على گلب العلينا جار .............( جار= ظلمنا )

    من طبعنا للوفا هيهات عنه نزل ........( نزل = نحيد )
    لاتستسغرون يلمستكبرين بنزل .........( نزل = مسكن )
    هذا فعل دنيتك بيها صعود نزل .........( نزل = هبوط )
    اسمع ونينى وينك ياجار

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    خبير اللغتين التركية و العثمانية
    Munzer Abu Hawash
    Turkish - Ottoman Translation
    Munzer Abu Havvaş
    Türkçe - Osmanlıca Tercüme
    munzer_hawash@yahoo.com

  10. #10
    مترجم اللغة العثمانية / باحث ومفكر الصورة الرمزية منذر أبو هواش
    تاريخ التسجيل
    08/10/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    3,361
    معدل تقييم المستوى
    21

    Thumbs down

    إلى إدارة المنتديات،

    كنت قد حظرت الأستاذة رغد بسبب مخالفتها لشروط الجمعية من خلال قيامها بنشر إحدى القصائد الماجنة، ودفاعها عن المجون في الأدب والشعر، ولا أعلم من المحترم الذي رفع عنها الحظر ولماذا؟

    أرجو ممن رفع الحظر أن يعين هذه الأديبة الشاعرة مشرفة على "منتدى العربية / أنت تسأل والخبير اللغوي يجيب" لتتحفنا بمثل هذه اللآلئ المنقولة من الشعر العامي ومن المواويل والميجنا والعتابى ...

    ولا حول ولا قوة إلا بالله،

    منذر أبو هواش

    http://www.akhlad.com/book/index.php...e70a0c98c3814f

    اووف هاى هم زهيريه تمرد الكلب كولها دموع وشغلات حزينه
    يارب ليلي انگضة لاح الفجرر لو جار .....(جار = مازال اليل يجري )
    دمع البيابي جرى ادمى الجفون وجار .......( البيابي = جمع بؤبؤ، جار = جاري )
    الليل مظلم على گلب العلينا جار .............( جار= ظلمنا )

    من طبعنا للوفا هيهات عنه نزل ........( نزل = نحيد )
    لاتستسغرون يلمستكبرين بنزل .........( نزل = مسكن )
    هذا فعل دنيتك بيها صعود نزل .........( نزل = هبوط )
    اسمع ونينى وينك ياجار

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    خبير اللغتين التركية و العثمانية
    Munzer Abu Hawash
    Turkish - Ottoman Translation
    Munzer Abu Havvaş
    Türkçe - Osmanlıca Tercüme
    munzer_hawash@yahoo.com

  11. #11
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    29/07/2007
    العمر
    48
    المشاركات
    316
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    أخي العزيز د. فضلون

    كأن بيننا تراسل
    ففي اللحظة الذي كنت تتفضل فيها بمشاركتك
    كنت أضع نفس المشاركة

    لكن السبق لك
    جزاك الله خيرا

    أمجد حسن علي
    مدرس مساعد بالجامعة الأمريكية


  12. #12
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    29/07/2007
    العمر
    48
    المشاركات
    316
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    أخي العزيز د. فضلون

    كأن بيننا تراسل
    ففي اللحظة الذي كنت تتفضل فيها بمشاركتك
    كنت أضع نفس المشاركة

    لكن السبق لك
    جزاك الله خيرا

    أمجد حسن علي
    مدرس مساعد بالجامعة الأمريكية


  13. #13
    طبيب / مترجم الصورة الرمزية د. محمد اياد فضلون
    تاريخ التسجيل
    14/03/2007
    العمر
    45
    المشاركات
    1,600
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    أخي الكريم أمجد حسن علي

    أرجو أن يكون بيننا تواصل دائما , يسعدني دوما حب العطاء و المودة و المساعدة الموجود عندك
    نأمل منك التواصل دائما
    أعجبتني مشاركتك في موضوع ترجمة كلمة ( شهيد )

    مودتي و تقديري لشخصك الكريم

    .


    طبيب اخصائي جراحة عظمية
    سفير واتا في سوريا
    اهتمامات
    طبية , علمية, فلسفية , نفسية
    ترجمة من والى الروسية


    تهنئة من القلب لجميع المكرمين السوريين و المقيمين في سوريا


    دعوة لحضور اجتماع الجمعية الثاني في دمشق

  14. #14
    طبيب / مترجم الصورة الرمزية د. محمد اياد فضلون
    تاريخ التسجيل
    14/03/2007
    العمر
    45
    المشاركات
    1,600
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    أخي الكريم أمجد حسن علي

    أرجو أن يكون بيننا تواصل دائما , يسعدني دوما حب العطاء و المودة و المساعدة الموجود عندك
    نأمل منك التواصل دائما
    أعجبتني مشاركتك في موضوع ترجمة كلمة ( شهيد )

    مودتي و تقديري لشخصك الكريم

    .


    طبيب اخصائي جراحة عظمية
    سفير واتا في سوريا
    اهتمامات
    طبية , علمية, فلسفية , نفسية
    ترجمة من والى الروسية


    تهنئة من القلب لجميع المكرمين السوريين و المقيمين في سوريا


    دعوة لحضور اجتماع الجمعية الثاني في دمشق

  15. #15
    أستاذ بارز الصورة الرمزية الحاج بونيف
    تاريخ التسجيل
    07/09/2007
    المشاركات
    4,041
    معدل تقييم المستوى
    21

    افتراضي

    اعتقد أن الجمعين كليهما صحيحان: بيابي وبآبيئ.. واستعملت الأولى لخفتها..


  16. #16
    أستاذ بارز الصورة الرمزية الحاج بونيف
    تاريخ التسجيل
    07/09/2007
    المشاركات
    4,041
    معدل تقييم المستوى
    21

    افتراضي

    اعتقد أن الجمعين كليهما صحيحان: بيابي وبآبيئ.. واستعملت الأولى لخفتها..


  17. #17
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    29/07/2007
    العمر
    48
    المشاركات
    316
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    أخي العزيز
    ولك مني مثل ما قلت وأكثر

    أمجد


  18. #18
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    29/07/2007
    العمر
    48
    المشاركات
    316
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي

    أخي العزيز
    ولك مني مثل ما قلت وأكثر

    أمجد


  19. #19
    مترجم اللغة العثمانية / باحث ومفكر الصورة الرمزية منذر أبو هواش
    تاريخ التسجيل
    08/10/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    3,361
    معدل تقييم المستوى
    21

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الحاج بونيف مشاهدة المشاركة
    اعتقد أن الجمعين كليهما صحيحان: بيابي وبآبيئ.. واستعملت الأولى لخفتها..
    الأستاذ الحاج بونيف،

    هل أنت متأكد ...؟
    هل لديك أمثلة ...؟
    ما دليلك ...؟

    تحية نحوية ...

    منذر أبو هواش

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    خبير اللغتين التركية و العثمانية
    Munzer Abu Hawash
    Turkish - Ottoman Translation
    Munzer Abu Havvaş
    Türkçe - Osmanlıca Tercüme
    munzer_hawash@yahoo.com

  20. #20
    مترجم اللغة العثمانية / باحث ومفكر الصورة الرمزية منذر أبو هواش
    تاريخ التسجيل
    08/10/2006
    العمر
    73
    المشاركات
    3,361
    معدل تقييم المستوى
    21

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الحاج بونيف مشاهدة المشاركة
    اعتقد أن الجمعين كليهما صحيحان: بيابي وبآبيئ.. واستعملت الأولى لخفتها..
    الأستاذ الحاج بونيف،

    هل أنت متأكد ...؟
    هل لديك أمثلة ...؟
    ما دليلك ...؟

    تحية نحوية ...

    منذر أبو هواش

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    خبير اللغتين التركية و العثمانية
    Munzer Abu Hawash
    Turkish - Ottoman Translation
    Munzer Abu Havvaş
    Türkçe - Osmanlıca Tercüme
    munzer_hawash@yahoo.com

+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 2 1 2 الأخيرةالأخيرة

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •