A glossary of terms necessary for the study of the history of Islamic art and architecture.
http://www.arabswata.org/forums/uplo...1196529667.doc
A glossary of terms necessary for the study of the history of Islamic art and architecture.
http://www.arabswata.org/forums/uplo...1196529667.doc
A glossary of terms necessary for the study of the history of Islamic art and architecture.
http://www.arabswata.org/forums/uplo...1196529667.doc
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Thank you very much for this effort.
May Allah bless you.
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Thank you very much for this effort.
May Allah bless you.
الاستاذ الفاضل محمد مجاهد
اتمنى ان يستفيد الجميع .
تقديري واحترامي
مجدي
الاستاذ الفاضل محمد مجاهد
اتمنى ان يستفيد الجميع .
تقديري واحترامي
مجدي
جزاكم الله عنا كل خير
ووفقكم إلى مزيد من المنجزات العلمية
استاذي العزيز
لطالما اردت هذا المسرد ولكنه مع الاسف لم يفتح عندي
واشكرك مقدما لو اعدت تحميله
http://www.alalbany.net/ ماذا تعرف عن الشيخ الالباني http://www.quranflash.com/# تصفح القران بشكل رائع
الاخ الفاضل محمد مهدي
اليك الرابط :
http://www.arabswata.org/forums/uplo...1200743139.doc
مع تمنياتي بالاستفادة .
مجدي
اشكرك استاذي العزيزي على هذا المسرد المهم
واشكرك مرة اخرى على ردك السريع
بارك الله بك
http://www.alalbany.net/ ماذا تعرف عن الشيخ الالباني http://www.quranflash.com/# تصفح القران بشكل رائع
مشاركاتك رائعة ومفيدة جدا اخى المشرف المترجم المحترف مجدى
هذا علم لا يبلى
تحيتى وتقديرى
أستاذي المترجم مجدي
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
مشاركات بناءة بالفعل فهي تثري الأذهان وتريح الأعين من طول البحث عن تلك المصطلحات والتعابير المستخدمة في مجالات الترجمة المختلفة، ويكفي أن نستخدم المسارد التي تدرجها دوماً على موقع الجمعية، وأعتقد ان هذا احترافية منك وتقصير من جانبنا، إذ من الواجب علينا أيضاً البحث والتحري والتقصي والمشاركة الفاعلة والإيجابية بدلاً من أن تكون مجرد مستقبلين
تحية واتاوية آسيوية صباحية
مع أطيب تحياتي
نصر مسامح عبد الجليل
مترجم بوزارة الأوقاف والشئون الإسلامية
دولة الكويت
السيد المحترم / مجدي
أشكر لك مجهودك العظيم. واضح المجهود الضخم المبذول في هذا العمل. هل لي أن أطلب أن يتضمن هذا العمل المصطلحات المستخدمة باللغة العربية حتي يستفيد منها المترجم بشكل عملي وسريع.
لك خالص شكري وتقديري وإحترامي
أستاذي المحترم مجدي لويز
أرى في هذه الآية فنا سلوكيا راقيا: "هل جزاء الإحسان إلا الإحسان"
لذلك؛ شكرا جزيلا على إكرامك
a 1
تحية أندلسية مخضرمة؛ مُـيَـامِـنة ومُـيَـاسِـرة دون عُـسر
واللهُ غالبٌ على أمرِهِ ولكنّ أكثرَ الناسِ لا يَعلمون
لا غالبَ إلا الله
عائدون إليك يا أمّنا الأندلس
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية ز شكرا استاذي مجدي على هذا المجهود الضخم وكل عام انتم بخير
المفضلات