استدراكات
على مسرد الكلمات المتعلقة بالصناعات المعدنية
ترد في هذه القائمة طائفة من المصطلحات غير الفصيحة أو غير الصحيحة وقد رأيت من المفيد أن أشير إلى بعضها :
Bellows = الكِـير : وهو زِقّ (=Compressible chamber ) ينفخ فيه الحداد (تاج العروس) ، أما المنفخ أو المنفاخ فتقابل Blower وهي آلة أو مروحة تستعمل في توليد تيار من الهواء أو الغاز .
Chimney = الداخنة : وهي بنية قائمة جوفاء يرتفع فيها الدخان ، أما المدخنة في آلة الدخان .
Horseshoe = الـنَـعْـل = نعل الدابة : وهو طبق من حديد يوقى به حافر الدابة أو خفها ، أما الحدوة فـمن كلام العامة (وقد يكون أصلها من الحذاء ، عن المحكم في أصول الكلمات العامية ، لأحمد عيسى بك ، صفحة 62) .
Anthracite = الفحم البراق : وهو نوع قاس من أنواع الفحم الحجري ، أما الفحم الحجري فيشمل أيضاً الفحوم التي تعرف في اللغة الإنكليزية باسم Bituminous coals ، واصطلاح الفحم الحجري يقابل اصطلاح Steinkohle في الألمانية .
Hammer handle = الـفِـعال : وهي هراوة المطرقة . ويد المطرقة ترجمة لفظية غالباً ، أو هي من كلام العامة .
Sledge-hammer = الـمِـرْ زَ بة = الـمِـرْ زَ بّـة ، وقولنا مطرقة الطرق لا يعني شيئاً لأن المطارق كلها مطارق طرق .
Wrought iron = الحديد المستطرق (عند المحدثين) = الـمَـذيل (من الحديد) (عن المخصص لابن سيده) .
ومن الخطأ الشائع استعمال كلمة اللحام للعملية ، وهي في الحقيقة اسم للمادة التي يلاحَـم بها . ثم إن كلمة Welding الإنكليزية لا تقابل كلمة اللحم العربية (واللحم في العربية تقابل Brazing) . ولكن لا مجال هنا للخوض في تفاصيل عمليات اللحم وأنواعه واصطلاحاته في اللغة العربية والإنكليزية .
الدكتور حسان الحاج إبراهيم
جامعة البعث ، حمص ، سورية
الدكتور حسان الحاج إبراهيم
اقدر تعقيبك المفيد والرائع ياسيدي ، وقد حاولت ان استخدم المصطلحات المتعارف عليها و المصطلحات الفصيحة ولا بأس من ذكر المصطلحات اللفظية مثل " يد المطرقة" . وسوف اقوم بإضافة ملاحظاتك .
تقديري واحترامي
مجدي
الدكتور حسان الحاج إبراهيم
اقدر تعقيبك المفيد والرائع ياسيدي ، وقد حاولت ان استخدم المصطلحات المتعارف عليها و المصطلحات الفصيحة ولا بأس من ذكر المصطلحات اللفظية مثل " يد المطرقة" . وسوف اقوم بإضافة ملاحظاتك .
تقديري واحترامي
مجدي
المفضلات