.Je vous remercie beaucoup M. Edward pour votre illumination
en supposant que vous parlez dans le cadre du sujet de cette page(et pas en général!).
J'ai pensé que le point de grande portée ici est de donner une expression et puis, d'essayer
de trouver sa traduction appropriée. Et tout les informations additionnelles sont destinées à aider à la
compréhension, pas plus. Alors j'ai pas donné la source,et aucun n'a la demandé
ni la mit dans sa participation dans ce sujet.C'est quand même, bien que vous constaté ça, mais vous pourriez aussi
!critiquer la traduction ou même ajouter une expression, n'est ce pas
.En tout cas je vous remercie encore
mes respects
المفضلات