שקיעת השמש
מאת: סוהיל עיסאוי
מערבית : כרם אבו מוך
פרסם ברב קול רבעון ישראלי לספרות גיליון מס 2
ספורי עצוב
כצפרי יוני
אגודתי מרגשת
כאבירות זאן- דארק
**********
הלכתי בדכי חפשי
לעמקי האתגרים
וידעתי סופי
כליון, ואבדן
וכל מה שנשאר אחרי
שירים ומלים שנושאים את בשרות מותי
*************
שואלים עטים ועתונים
על אביר שמעולם לא מעד ??
שלא נשק יד ??
***********
האם יקום לתחיה מחדש ??
בשם הקוראן והברית -החדשה
התטר ממנו ותקנא ,עזראל ?!
***********
אמנם כן .. אמנם כן
לא התביש הדיו שלו
ולא נלאו ידיו
ולא מכר את נירותיו
*********מתוך ספר שירו האחרון: ותשקע אגדת האדם, בהוצאת דאר אלטלאע יפע 1999
****************
سقطت الشمس
________________________________________
حزينة حكايتي
كطيور حزيران
مثيرة أسطورتي
كبطولات جان دارك
سرت دربي حراً
إلى مروج التحدي
وكنت أعرف: نهايتي
فناء .... واندثار
كل ما تبقى مني
قصائد وكلمات تنعى صاحبها
تسائل الأقلام والصحف
عن فارس لم يسقط قط
ما قبّل يداً
هل يُبعث من جديد؟!
بحق القرآن والإنجيل؟!
أتحقد يا عزرائيل أم تغار منه؟!
أجل ..... أجل
ما جف مداده
وما كلّت يداه
وما باع ورقه
****
ترجمها للعبرية الاستاذ كرم ابومخ, نشرت في مجلة راب -كول ,مجلة ادبية تصدر عن رابطة الكتاب العبريين العدد 2
المفضلات