Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
رباعيات الخيام

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

النتائج 1 إلى 20 من 29

الموضوع: رباعيات الخيام

مشاهدة المواضيع

  1. #14
    أستاذ بارز الصورة الرمزية Jihad Al-Jayyousi
    تاريخ التسجيل
    21/03/2007
    العمر
    74
    المشاركات
    294
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: رباعيات الخيام

    الأخوة والأخوات،

    السلامُ عليكم ورحمةُ اللهِ وبركاتهُ ... وبعد،

    لقد سبق وأن كان لي بعض اهتمام بموضوع الرباعيات حيث أثارت فضولي في فترةٍ ما من حياتي لأن فيها الكثير من الفلسفة ومواطن الجمال. هذا وما اختيار أم كلثوم لأحد قصائد الشاعر الكبير أحمد رامي والمترجمة عن الرباعيات إلا لكونها جاءت لتعبِّرَ عن مشاعر بشرية نمر بها نحن البشر ولأن فيها شطحاتٍ فلسفية لا يمكنُ تجاهلها أو عدم الوقوف عندها.

    والواقع أن الخيام -الذي عرفهُ قومهُ وعرفه العرب والمسلمون- إنما اشتهر في البداية بكونه عالمٌ فلكي أكثر من كونهِ شاعر. وأغلبُ الظن أنه كتب الرباعيات بالفارسية لأنها كانت بالنسبةِ إليهِ كخواطر فلسفية خاصة ربما كان يود الاحتفاظ بها لنفسهِ أو لخاصته، على العكسِ من العلوم التي اشتهر والتي كتبها باللغةِ العربية حيث أراد لها الانتشار كعلومٍ حقَّ له أن يفتخر بها في مجتمعٍ إسلاميٍّ مزدهر.

    والطريفُ بالأمر أن الرباعيات بقيت مجهولةً حتى في موطنه في بلاد فارس وذلك عائدٌ لعزوفِ من عرفها عنها لتعارضها مع تعاليم الإسلام حيث أن بها الكثير من مما يقال في هذا المجال.

    والغريبُ في الأمرِ أيضاً أن الرباعيات بقيت مجهولةً لفترةٍ طويلةٍ من الزمن إلى أن أعاد اكتشافها الشاعر الإنجليزي Edward FitzGeral وقام بترجمتها إلى الإنجليزية ليُعَرِّف العالم بعمر الخيام، الشاعر الفارسي المسلم ورباعياتهِ، ثم لتتابع الترجمات فيما بع، ومن ضمنها الترجمات إلى العربية حيث ترجمها الكثير من العرب كالشاعر العراقي الصافي النجفي والشاعر أحمد رامي وغيرهم.

    والحق أن أجمل الترجمات - في رأيي المتواضع - وكما يراها الكثيرون هي ترجمة الصافي النجفي ثم أحمد ترجمة أحمد رامي، وقد كانا معاصرينِ لبعضهما، حيث ولد أحمد رامي بتاريخ 1892 وتوفي عام 1981، أما الصافي النجفي فلقد كانت حياته ما بين 1897 - 1977. أما بالنسبةِ لـِ Edward FitzGerald فلقد عاش ما بين 1809 - 1883.

    أخيراً لا أريدُ أن أطيل عليكم أكثر من هذا وأترككم مع الرباعيات بلغتها الأصلية وترجماتها بالعربية.
    الروابط:

    الرباعيات وترجمة الصافي النجفي:
    http://www.zshare.net/download/62173598849fd023/

    الرباعيات وترجمة أحمد رامي (مجنون أم كلثوم):
    http://www.zshare.net/download/62173369e9169c38/

    مع أجمل تحياتي

    جهاد الجيوسي
    3/7/2009

    التعديل الأخير تم بواسطة Jihad Al-Jayyousi ; 12/07/2009 الساعة 03:41 PM

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •