Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
من أغاني الاسكيمو

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 13 من 13

الموضوع: من أغاني الاسكيمو

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية د. محمد قصيبات
    تاريخ التسجيل
    12/10/2006
    المشاركات
    69
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي من أغاني الاسكيمو

    [size=9]من أغاني الإسكيمو

    جمع وترجمة د. محمد قصيبات

    يمتاز شعر الإسكيمو ببراءة كلماته وغرابة صوره ، فهو يجوب تاريخًا قديمًا مفعمًا بالتقاليد و الخرافات. لكن بدأ هذا الشعر، وتحت وطأة الحضارة المعاصرة، يفقد الكثير من حِسّه ، فلم يعد رجل الإسكيمو يقضي أوقاته في الصراع مع الطبيعة من أجل سلّةٍ من الأسماك يغذي بها أطفاله ، فهو قد شرع في استهلاك "الهمبرجر" الأمريكي ولم يعد في أوقات فراغه يحدّق في القمر المعلق في السماء خلف صحاري الثلج باحثاً عن "غزالة" قلبه ولكنه يقضي المساء بعينين نصف مغمضتين أمام الشاشة المرئية وبصحبة زجاجات الجعة التي شرعت تفتك بكبده.


    1ـ أغنيةُ الصيّادِ العجوزِ

    هذا أنا في فراغِ السنين
    واقفٌ في أعالي جبال الجليد
    منتظراً، وسط الظلامِ، مجيء "الغزاله"
    ترى هل تجيءُ لقلبٍ عجوز؟

    لأين تمر السنون
    وتذهبُ بعد الغروبِ "غزالةُ‎" قلبيِ؟
    ترى هل تراني
    مثل يوم الصبا
    يوم كانت ذراعاي مثل الرياح
    وهي تطلق سهمي
    لأبعد ممّا تراه عيون الشبابِ؟
    ترى هل تعود
    "غزالةُ" قلبي
    لشيخٍ عجوز؟


    2 ـ أغنيةُ طائرِ الوقواق

    انهضوا الآن
    استيقظوا
    من سبات الشتاء الطويل الذي
    أثقل فيكم عيون الصباح
    وأثقلكم

    من الشرقِ تشرقُ شمسُ الحياة
    فانهضوا الآن يا أخوتي
    لقد بدأ طائر الوقواق في الغناء
    بدأ الآن…ألا تسمعون؟
    انهضوا، ولا تتركوا الصيف يهرب
    منكم
    انهضوا قبل مجيء الشتاء
    ألا تسمعون
    عبر فجرِ الكلامِ أغاني الطيور؟


    3 ـ أغنيةُ الخوفِ

    رأيتُ ذئبين
    ذئبين أبيضين كبيرين
    اقتربا منّي
    وطفقا يبحثان عن رائحتي
    لكنّي هربتُ بجلدي

    قتلتُ واحدًا منهما
    وذهب الآخر، هرب بجلده
    رأيته في صحارى الثلج يجري
    كان خائفًا
    وكنت خائفًا
    لكنّي بكيت
    حين عرفت أنّي كنتُ بلا رائحة


    4 ـ أغنيةُ المغنيةُ العجوز

    للأسف كان صوتيَ متكسرًا متصدعا
    حين رغبتُ في الغناء
    لمّا سمعتُ بمجيء الأحبة من بعيد
    أردتُ أن أغنّي لهم أغنيةً
    حول النار
    " آيا ياى!
    آيا ياي! "

    ها أنا أنسي النارَ التي تستيقظ
    في صدري
    وأنسى حشرجات الصوتِ التي
    تخرج من رئتَيْ
    حين أتذكر أيّام الصبا و أغنّي

    في ذلك الوقت، لم يقدر أحد
    على سلخِ عجولِ البحرِ مثلي
    ولا علي سلخِ "الغزلان" في لحظة
    هكذا في أسرع من البرق
    أمّا الآن فإنّ صوتيَ متكسرٌ متصدعٌ
    الآن تحرق النار رِئَتَيْ
    وأنا أغنّي فوق الجبلِ
    محدّقة في الشمس التي تختفي
    في السماء بلا نهاية

    ***

    مرايا النص
    كيف يمكننا حساب سني القلب ِ ، وهل ذلك الذي يرتع في أعماقنا ما زال قادرًا على مصارعةِ زمن ٍ كل شيء فيه يهرب بنا آلاف السنين إلى الوراء لفرط سرعته… كيف يمكننا تقدير زمننا الداخلي نحن الذين نشعر بانتمائنا إلى أزمنة ِ براءةٍ أولى يتلهف فيها قلبُ الصيّادِ الطفل رغم هروب السنين إلى غزالة ٍ لن تأتي في غير ِ الحلم…كيف يمكننا المصالحة بين زمن ٍ شائكٍ يحاصرنا وزمن ٍ آخر بعيدٍ يملؤنا حدّ الذوبان… أيا ياي آيا ياي ما الذي يجعل الصوتَ يتكسر والذاكرة َ تحترق والأوجاع تنهمر في كل الفصول ِ التي صارت تأبى أن تعطي أسرارَها ..ما الذي يجعلنا بلا رائحةٍ..ما الذي يملؤنا بالخوفِ من المجهول ِ ومما نعرف من الذي يأتينا مخاتلا لكل الرؤى الصافية…
    كلما مررتُ بمثل ِ هذه العوالم الصافيةِ حدّ الدهشة يكبر فيّ البكاءُ وتنهمر دموعُ قلبي ، ذاك أنها تغنينا مهما نأت بنا المسافات…أليس من سمات الفن الحقيقي أنه أغنية الإنسانية جمعاء…
    الأديبة التونسية آسية السخيري



    نشرت الترجمة بصحيفة "أخبار الأدب" مارس 1997
    [/size
    ]


  2. #2
    شاعرة وكاتبة الصورة الرمزية زاهية بنت البحر
    تاريخ التسجيل
    15/11/2006
    المشاركات
    7,681
    معدل تقييم المستوى
    25

    افتراضي


    الإحساس الإنساني في كل فصول العمر يبقى رائعًا ..مؤثرًا يعيدنا لنقاء الذات بطفولة الحظة الزائرة من عهدٍ مضى كان يرتدي البياض ثوبًا ,ويتفيَّا تحت ظلال الجمال ..عطره النقاء وحلمه البراءة وأنيسه الفرح.
    تأثرت بهذه المقطوعات الجميلة ودمعة تنفر من عيني..
    دمت بخير أخي المكرم د. محمد قصيبات
    أختك
    بنت البحر


  3. #3
    عـضــو الصورة الرمزية ليلى الزنايدي
    تاريخ التسجيل
    06/11/2006
    المشاركات
    55
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    ما أعذب انسياب الكلمات... بساطتها الصورية زادتها عمقا...


  4. #4
    أستاذ بارز الصورة الرمزية نصر بدوان
    تاريخ التسجيل
    26/10/2006
    المشاركات
    483
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة د. محمد قصيبات مشاهدة المشاركة
    [size=9]من أغاني الإسكيمو

    جمع وترجمة د. محمد قصيبات

    يمتاز شعر الإسكيمو ببراءة كلماته وغرابة صوره ، فهو يجوب تاريخًا قديمًا مفعمًا بالتقاليد و الخرافات. لكن بدأ هذا الشعر، وتحت وطأة الحضارة المعاصرة، يفقد الكثير من حِسّه ، فلم يعد رجل الإسكيمو يقضي أوقاته في الصراع مع الطبيعة من أجل سلّةٍ من الأسماك يغذي بها أطفاله ، فهو قد شرع في استهلاك "الهمبرجر" الأمريكي ولم يعد في أوقات فراغه يحدّق في القمر المعلق في السماء خلف صحاري الثلج باحثاً عن "غزالة" قلبه ولكنه يقضي المساء بعينين نصف مغمضتين أمام الشاشة المرئية وبصحبة زجاجات الجعة التي شرعت تفتك بكبده.


    1ـ أغنيةُ الصيّادِ العجوزِ

    هذا أنا في فراغِ السنين
    واقفٌ في أعالي جبال الجليد
    منتظراً، وسط الظلامِ، مجيء "الغزاله"
    ترى هل تجيءُ لقلبٍ عجوز؟

    لأين تمر السنون
    وتذهبُ بعد الغروبِ "غزالةُ‎" قلبيِ؟
    ترى هل تراني
    مثل يوم الصبا
    يوم كانت ذراعاي مثل الرياح
    وهي تطلق سهمي
    لأبعد ممّا تراه عيون الشبابِ؟
    ترى هل تعود
    "غزالةُ" قلبي
    لشيخٍ عجوز؟


    2 ـ أغنيةُ طائرِ الوقواق

    انهضوا الآن
    استيقظوا
    من سبات الشتاء الطويل الذي
    أثقل فيكم عيون الصباح
    وأثقلكم

    من الشرقِ تشرقُ شمسُ الحياة
    فانهضوا الآن يا أخوتي
    لقد بدأ طائر الوقواق في الغناء
    بدأ الآن…ألا تسمعون؟
    انهضوا، ولا تتركوا الصيف يهرب
    منكم
    انهضوا قبل مجيء الشتاء
    ألا تسمعون
    عبر فجرِ الكلامِ أغاني الطيور؟


    3 ـ أغنيةُ الخوفِ

    رأيتُ ذئبين
    ذئبين أبيضين كبيرين
    اقتربا منّي
    وطفقا يبحثان عن رائحتي
    لكنّي هربتُ بجلدي

    قتلتُ واحدًا منهما
    وذهب الآخر، هرب بجلده
    رأيته في صحارى الثلج يجري
    كان خائفًا
    وكنت خائفًا
    لكنّي بكيت
    حين عرفت أنّي كنتُ بلا رائحة


    4 ـ أغنيةُ المغنيةُ العجوز

    للأسف كان صوتيَ متكسرًا متصدعا
    حين رغبتُ في الغناء
    لمّا سمعتُ بمجيء الأحبة من بعيد
    أردتُ أن أغنّي لهم أغنيةً
    حول النار
    " آيا ياى!
    آيا ياي! "

    ها أنا أنسي النارَ التي تستيقظ
    في صدري
    وأنسى حشرجات الصوتِ التي
    تخرج من رئتَيْ
    حين أتذكر أيّام الصبا و أغنّي

    في ذلك الوقت، لم يقدر أحد
    على سلخِ عجولِ البحرِ مثلي
    ولا علي سلخِ "الغزلان" في لحظة
    هكذا في أسرع من البرق
    أمّا الآن فإنّ صوتيَ متكسرٌ متصدعٌ
    الآن تحرق النار رِئَتَيْ
    وأنا أغنّي فوق الجبلِ
    محدّقة في الشمس التي تختفي
    في السماء بلا نهاية

    ***

    مرايا النص
    كيف يمكننا حساب سني القلب ِ ، وهل ذلك الذي يرتع في أعماقنا ما زال قادرًا على مصارعةِ زمن ٍ كل شيء فيه يهرب بنا آلاف السنين إلى الوراء لفرط سرعته… كيف يمكننا تقدير زمننا الداخلي نحن الذين نشعر بانتمائنا إلى أزمنة ِ براءةٍ أولى يتلهف فيها قلبُ الصيّادِ الطفل رغم هروب السنين إلى غزالة ٍ لن تأتي في غير ِ الحلم…كيف يمكننا المصالحة بين زمن ٍ شائكٍ يحاصرنا وزمن ٍ آخر بعيدٍ يملؤنا حدّ الذوبان… أيا ياي آيا ياي ما الذي يجعل الصوتَ يتكسر والذاكرة َ تحترق والأوجاع تنهمر في كل الفصول ِ التي صارت تأبى أن تعطي أسرارَها ..ما الذي يجعلنا بلا رائحةٍ..ما الذي يملؤنا بالخوفِ من المجهول ِ ومما نعرف من الذي يأتينا مخاتلا لكل الرؤى الصافية…
    كلما مررتُ بمثل ِ هذه العوالم الصافيةِ حدّ الدهشة يكبر فيّ البكاءُ وتنهمر دموعُ قلبي ، ذاك أنها تغنينا مهما نأت بنا المسافات…أليس من سمات الفن الحقيقي أنه أغنية الإنسانية جمعاء…
    الأديبة التونسية آسية السخيري



    نشرت الترجمة بصحيفة "أخبار الأدب" مارس 1997
    [/size
    ]
    ***

    ما عساي أقول بعد مقدمة د. محمد وإضاءة الأخت آسيا , لقد كفيا ووفيا , ولكن لا بد أن أسجل إعجابي بهذه الصورة أو التشبيه الغير مسبوق

    ترى هل تراني
    مثل يوم الصبا
    يوم كانت ذراعاي مثل الرياح
    وهي تطلق سهمي
    لأبعد ممّا تراه عيون الشبابِ؟

    تخيل معي ذراعان مثل الرياح
    أليس ذلك مدهشا ؟!

    ***

    شكرا لهذه الترجمة الجميلة دكتور والتي تشعرنا وكأن الفصيدة ليست مترجمة , بل كأنها كتبت باللغة العربية من قبل شاعر متمكن.

    تحياتي

    [poem=font="Simplified Arabic,6,deeppink,normal,normal" bkcolor="transparent" bkimage="../backgrounds/4.gif" border="groove,4,teal" type=3 line=0 align=center use=ex num="0,black"]
    وجعلت لي قلبا قد من رحمة =ومن قد من رحمة كيف يقسو؟[/poem]

  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية د. محمد قصيبات
    تاريخ التسجيل
    12/10/2006
    المشاركات
    69
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي



    الإحساس الإنساني في كل فصول العمر يبقى رائعًا ..مؤثرًا يعيدنا لنقاء الذات بطفولة اللحظة الزائرة من عهدٍ مضى كان يرتدي البياض ثوبًا ,ويتفيَّا تحت ظلال الجمال ..عطره النقاء وحلمه البراءة وأنيسه الفرح.
    تأثرت بهذه المقطوعات الجميلة ودمعة تنفر من عيني..
    دمت بخير أخي المكرم د. محمد قصيبات
    أختك
    بنت البحر


    الأخت العزيزة زاهية بنت البحر

    إنني سعيد بتعليقك هذا الذي يحمل لغة شعرية ممتعة... تحياتي الصادقة ومعذرة على تأخري في الرد بسبب سفري


  6. #6
    عـضــو الصورة الرمزية د. محمد قصيبات
    تاريخ التسجيل
    12/10/2006
    المشاركات
    69
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الأخت ليلى
    شكرًا على كلماتك الطيبة
    لقد قرأت قصيدتك "سليل الضياء" وهي ممتعة بإيقاعها الجميل
    تحياتي الصادقة


  7. #7
    عـضــو الصورة الرمزية مازن عبد الجبار
    تاريخ التسجيل
    18/02/2007
    العمر
    57
    المشاركات
    497
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    ترجمة ادبية جميلة لنص جميل حقا
    هنا عودة الشاعر لمراحل من عمره باسلوب شعري يتحدث عن رغبة كبيرة في الحياة وامان لم تتحقق
    ويمكن القول من وجهة نظري ان القصيدة تعكس فكرة ان الانسان لا يحصل على كل ما يتمنى من الدنيافليس فيها ذلك لأنها امتحان واختبار تؤهل نتيجته صاحبه الى حياة اخرى يستحقها ووفق ما كان منه في الدنيا ومن خلق هذه الحياة يخلق الاخرى


  8. #8
    طبيب ـ سفير واتا في ايطاليا الصورة الرمزية صلاح محاميد
    تاريخ التسجيل
    27/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    58
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    نفل وترجمة الصور الجميلة تعكس قدرة د. محمد على الإبحار في اقاصي الشعر وفي روح الناس المحيطين : الإسكيمو والذين لا بد أنهم يملكون نمط حياة جذّاب وهذا ما تكشفه ألأبيات . تهانينا وهذه المشاركة قيمة جداً من كل النواحي فهات أكثر يا دكتور محمد‍ ولكن حدثنا كيف وصلت هناك وعن إنطباعاتك حول هذا الشعب . لغة , اطباع وحضارة.
    بإحترام وتقدير
    صلاح محاميد


  9. #9
    أستاذ بارز الصورة الرمزية تركي عبد الغني
    تاريخ التسجيل
    13/12/2006
    المشاركات
    293
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    هذه أول مرة أقرأ فيها لك

    ولكنها لن تكون الأخيرة

    رائع سيدي


  10. #10
    عـضــو الصورة الرمزية د. محمد قصيبات
    تاريخ التسجيل
    12/10/2006
    المشاركات
    69
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    العزيز نصر بدوان
    شكرًا على كلماتك الطيبة... من القصائد ما يدخل القلب فتكون الترجمة أمرًا لابد منه
    هذا ما حدث معي
    تحياتي الصادقة
    د. محمد


  11. #11
    شاعر الصورة الرمزية د. جمال مرسي
    تاريخ التسجيل
    01/12/2006
    المشاركات
    1,804
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    أشكرك أخي الدكتور محمد قصيبات
    أن نقلت لنا هذا الجمال فترجمته بصدق
    بورك بك
    و تقبل الود


  12. #12
    عـضــو الصورة الرمزية د. محمد قصيبات
    تاريخ التسجيل
    12/10/2006
    المشاركات
    69
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الصديق مازن عبد الجبار
    شكرًا لك على رأيك في القصيدة ومعذرة على تأخري في الرد
    لقد كنت على سفر حيث لا توجد أجهزة حاسوب بحروف عربية

    تحياتي الصادقة


  13. #13
    عـضــو الصورة الرمزية د. محمد قصيبات
    تاريخ التسجيل
    12/10/2006
    المشاركات
    69
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الدكتور صلاح محاميد
    أشكرك على إهتمامك بثقافة أهل الإسكيمو الذين عرفتهم عن قرب أثناء إقامتي في شمال كندا في التسعينيات. تستطيع إن تعيش معهم إن أردت,, هم في حاجة إلى أطباء مثلك... أقول ذلك في كل جدية
    تحياتي الصادقة
    د. محمد


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •