كيف نترجم
"لكلِّ من هبَّ ودبّ"
صباحكم سعيد،،
راوية
كيف نترجم
"لكلِّ من هبَّ ودبّ"
صباحكم سعيد،،
راوية
ونظل نحلم باليمام..فوق غمام أيامنا يحلق
ونظل نحلم بالمطر..خلف نوافذنا الحزينة يطقطق
ويأتي أيلول....
Every Tom , Dick & Harry !
اقتراحٌ جميل...
لكن هناك خيار آخر.. ما هو يا ترى؟؟
صباحك خير وسعادة
ونظل نحلم باليمام..فوق غمام أيامنا يحلق
ونظل نحلم بالمطر..خلف نوافذنا الحزينة يطقطق
ويأتي أيلول....
chaos
«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»"رَبَّنا آتِنا فى الدُّنيا حَسَنةً، وفى الآخرةِ حَسَنةً، وقِنا عَذابَ النَّارِ"«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»
لا اوافق
هى الفوضى
ولا تعنى كل من هب ودب
تحية
انا اوافق
«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»"رَبَّنا آتِنا فى الدُّنيا حَسَنةً، وفى الآخرةِ حَسَنةً، وقِنا عَذابَ النَّارِ"«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»
أنا أيضا لا أوافق حضرتك يا أستاذ غالب..
chaos في "وادي موسى".. ونحن في "وادي الشتا"!
تحية جغرافية!
ونظل نحلم باليمام..فوق غمام أيامنا يحلق
ونظل نحلم بالمطر..خلف نوافذنا الحزينة يطقطق
ويأتي أيلول....
خبير اللغتين التركية و العثمانية
Munzer Abu Hawash
Turkish - Ottoman Translation
Munzer Abu Havvaş
Türkçe - Osmanlıca Tercüme
munzer_hawash@yahoo.com
هنالك خيار آخر... يا شباب!
وأذكركم... ما زال الباب مفتوحا للجائزة.. وهي تذكرة سفر على درجة رجال الترجمة إلى "وادي شعيب"! :wk:
ونظل نحلم باليمام..فوق غمام أيامنا يحلق
ونظل نحلم بالمطر..خلف نوافذنا الحزينة يطقطق
ويأتي أيلول....
[
color=FF0000]Every Tom, Dick, and Harry [/color]
Meaning: Everyone, all ordinary individuals.
Example: The company's newest model should appeal to every Tom, Dick, and Harry.
Origin: The use of masculine names in this phrase dates from Shakespeare's time (he used Tom, Dick, and Francis in I Henry IV), but the current usage dates from the early 1800s.
Examples: It's not every Tom, Dick and Harry that gets a chance like that! - Remember, you're not every Tom, Dick and Harry, you're you.
السلام عليكم،
هناك أيضاً:
every man jack
every last man
each and every
مع الاحترام
abukhalil.hasan@gmail.com
شكرا أستاذ سمير الخطيب
شكرا أستاذ منذر أبو هواش
شكرا أستاذ وحيد فرج
شكرا أستاذ حسن أبو خليل
كلها ترجمات جميلة... لكن هنالك عبارة دارجة .. وما زال الباب للجائزة مفتوحاً!
ونظل نحلم باليمام..فوق غمام أيامنا يحلق
ونظل نحلم بالمطر..خلف نوافذنا الحزينة يطقطق
ويأتي أيلول....
خبير اللغتين التركية و العثمانية
Munzer Abu Hawash
Turkish - Ottoman Translation
Munzer Abu Havvaş
Türkçe - Osmanlıca Tercüme
munzer_hawash@yahoo.com
Common people
يمكن الاتصال بصديق يا أستاذ منذر..بما أنه الجمهور غير متعاون
ونظل نحلم باليمام..فوق غمام أيامنا يحلق
ونظل نحلم بالمطر..خلف نوافذنا الحزينة يطقطق
ويأتي أيلول....
أستاذنا العزيز وحيد فرج.. ابتعدت كثيرا هذه المرة....
ونظل نحلم باليمام..فوق غمام أيامنا يحلق
ونظل نحلم بالمطر..خلف نوافذنا الحزينة يطقطق
ويأتي أيلول....
VULNERABLE
«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»"رَبَّنا آتِنا فى الدُّنيا حَسَنةً، وفى الآخرةِ حَسَنةً، وقِنا عَذابَ النَّارِ"«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»
طالما وصل الموضوع لوادي السير يا أستاذ غالب، صار لازم تدخل جغرافي.
ما رأيكم بـ :
For all and sundry
تحية جبلية
ونظل نحلم باليمام..فوق غمام أيامنا يحلق
ونظل نحلم بالمطر..خلف نوافذنا الحزينة يطقطق
ويأتي أيلول....
المفضلات