آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 6 من 6

الموضوع: كلمة واحدة

  1. #1
    مترجم الصورة الرمزية سمير الخطيب
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    52
    المشاركات
    410
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي كلمة واحدة

    كلمة تستخدم في السياسة للتعبير عن فترة هدوء وقتي ( في جبهة القتال ) ، وتستخدم أيضاً للتعبير عن هدوء مؤقت قبل العاصفه أو خلالها .. نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    [align=center]samiralabeedee@yahoo.com[/align]

  2. #2
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سمير الخطيب مشاهدة المشاركة
    كلمة تستخدم في السياسة للتعبير عن فترة هدوء وقتي ( في جبهة القتال ) ، وتستخدم أيضاً للتعبير عن هدوء مؤقت قبل العاصفه أو خلالها .. نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    محاولة هذيلة

    truce

    بالمناسبة انت بينك وبين الاستاذ وحيد اتفاق النهارده
    قطعتوا نفسنا

    مع خالص تحياتي
    سمير


  3. #3
    مترجم الصورة الرمزية سمير الخطيب
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    52
    المشاركات
    410
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sameeroof مشاهدة المشاركة
    محاولة هذيلة

    truce

    بالمناسبة انت بينك وبين الاستاذ وحيد اتفاق النهارده
    قطعتوا نفسنا

    مع خالص تحياتي
    سمير
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي أخي العزيز سمير الشناوي .. لايوجد أي اتفاق بيني وبين الاستاذ وحيد فرج .. ولكنه توارد الخواطر .
    بالنسبة لما تفضلت به صحيح ( Truce ) = ( هدنة ) =

    A state of peace agreed to between opponents so they can discuss peace terms


    بينما الكلمة الموعودة نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي تعني :
    A short period when things are calm or quiet.


    و( Truce ) تعني توقف الحرب كهدنة تتفق عليها الأطراف المتحاربة لوضع الحلول السلمية.
    أما الثانية فتعني فترة توقف من دون سابق إنذار وتكون مؤقتة .. وهي هدوء مؤقت قبل العاصفه أو خلالهاكما ذكرت في البداية .. :cool:

    [align=center]samiralabeedee@yahoo.com[/align]

  4. #4
    مترجم الصورة الرمزية سمير الخطيب
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    52
    المشاركات
    410
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    أحبتي ..

    Lull

    [align=center]samiralabeedee@yahoo.com[/align]

  5. #5
    مترجم صحافي
    تاريخ التسجيل
    09/01/2007
    المشاركات
    208
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    ما رأيكم بكلمة respite
    http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/4327008.stm

    ودمتم


  6. #6
    مترجم الصورة الرمزية سمير الخطيب
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    52
    المشاركات
    410
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وليد الحلاني مشاهدة المشاركة
    ما رأيكم بكلمة respite
    http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/4327008.stm

    ودمتم


    أشكرك أخي الكريم وليد الحلاني على هذه الكلمة:
    Respite

    A usually short interval of rest or relief.
    or
    Law: Temporary suspension of a death sentence.


    وهي تعني فترة توقف قصيرة للراحة وتقديم الإغاثة .. في حال حدوث كارثة ما.
    و
    تستخدم بلغة القانون كتأجيل مؤقت لحكم الإعدام.
    والله أعلم ..

    [align=center]samiralabeedee@yahoo.com[/align]

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •