المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رودينا
معناها جميل كتير وسهل الترجمه وإن صعب عليكى اى كلمه استخدمى القاموس لانى أرى ترجمتها سهله والخطوه الأولى لتستطيعى الترجمه بعد ذلك هى محاولة قراءتها ببطئ مع استخدام القاموس
شكرا أختي رودينا على النصيحة .
لكنني أبحث عن الترجمة الأدبية للقصيدة , و هي تحتاج لمتخصص أكثر.
فقد ترجمتها قاموسيا لكنها كانت ناقصة و لاتحمل نفس النغمة الموسيقية في النص الانجليزي ,فقد كانت جافة و غير شاعرية كما ينبغي لها.
سأرسل الترجمة قريبا لكن بعد أن أجعلها أكثر تخصصا.........أي بعد أن تكون لها صبغة أدبية.
تحياتي لك. |
المفضلات