شكرا جزيلا لجمعكم الكبير المحترم

عملت لعدة سنوات في المملكة العربية السعودية في هذا المجال، وهالني ما وجدت من فوضى وعدم نظام. فكل من تعلم (كلمتين انجليزي) يدعي انه مترجم والغريبة ان بعض الزبائن يتجاوبون وخصوصا ان مثل هولا يعرضون اسعارا متدنية للغاية. اذكر ان احدى كبريات الشركات قد اتصلت بي بواسطة شخص اخر للمجي على الفور لتعديل ترجمة دراسة جدوى. ذهبت الى هنالك حوالي الساعة الثانية عشر ظهرا ممنيا النفس ان يكون الامر لا يعدو مجرد التعديل الخفيف، لكن فزعت لما رأيت. فقد قام السيد مدعي الترجمة بتلقيم الدراسة في قوقل واخراجها كما هي ثم تسليمها للشركة. والمصيبة انه كان يتحتم على الشركة تقديمها في اليوم التالي لعمل يتعلق بمئة مليون ريال. خلاصة الامر اني واصلت حتى صباح اليوم التالي ليخرج العمل في صورة لائقة تحفظ ماء وجه الشركة. اما المترجم فقد اقسم مدير الشركة ان يضعه في (التخشيبة).