حاولت ترجمة بعض الجمل الى اللغة الفرنسية وأرجو تصحيحها
1- انتظروا الجمعة والسبت فاتن حمامة تفتح قلبها للأهرام
2- * أحسن أسعار الموبيل
* استقبل من اى بلد فى العالم وفى اى وقت وبدون شروط 2 جنية للدقيقة
3- * توشيبا صورة بمليار لون
* تليفزيون LCD بتقنية فائقة الوضوح
* صورة تحتوى على الف مليون لون
* درجة الوضوح
* شدة الإضاءة
* ضمان حقيقى خمس سنوات
* العربى صناع الثقة
4- * فقط وحصرياً بجميع فروع كمبيوبيل لينوفو 1+1=1
* اشترى واحد والثانى مجاناً
* عند شرائك لاب توب لينوفو تحصل على لاب توب مماثل مجاناً
الترجمة
[LEFT]1- Attendez vendredi, samedi, Faten Hamama va ouvrir son coeur pour le journal Alahram
]2- * Meilleur prix de portable3- * Toshiba, un image de milliards couleurs
* Recevez de n'importe quel pays dans le monde, n'importe quel temps et sans conditions de deux livres égyptiens par minute
* Television LCD, technique haute définition
* Un image contenu mille millions de couleurs
* Degré de clarté
* Force de lumière
* Vraie garantie de cinq années
* Alaraby fait la confiance
4- * Seulement et exclusif dans toutes branches Compiobel Lenovo 1+1=1
* Achetez un et l'autre gratuit
* En achetant un laptop Lenovo, prenez un laptop semblable gratuite
المفضلات