آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 11 من 11

الموضوع: ترجمة نور في القلب

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية أريج عبد الله
    تاريخ التسجيل
    21/06/2010
    المشاركات
    3,662
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي ترجمة نور في القلب

    نورٌ في القلب
    كانت سنة متعبة بكل مافيها ! تعلقت بحبه .. تمنت رؤيته..
    سبقها في الزيارة .. لم يجدها في البيت .. قال لهم:
    أبعثوا بسلامي لها أينما تكون ! أخبروها لم تصدق
    المفاجأة ..أرسلوا لها السلام مكتوباً .. كانت حروفاً من نور!
    عندما أستيقظت رددت مع نفسها : ماذا أريد أكثر ومعي سلامٌ
    من رسول الله ؟


    LIGHT IN THE HEART
    By Areej Abdallah
    Translated by: Mahmoud Abbas Masoud

    It was an entirely trouble-filled year
    She, nonetheless, held tight to his love
    And heartily desired to see him.
    He was quick to grant her a visit
    But found her not at home.
    He said to them:
    Send my greeting to her wherever she may be!
    When they conveyed his message to her
    She couldn't bring herself to believe
    That the surprise visit actually happened.
    They sent her the greeting in writing
    Its letters were of shimmering light.
    When she woke up, she murmured to herself:
    Having a greeting from God's Messenger himself
    Can I possibly wish for more

    تحياتي للأديبة المتألقة أريج عبد الله
    على هذه النفحة النورانية الرائعة


  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية أريج عبد الله
    تاريخ التسجيل
    21/06/2010
    المشاركات
    3,662
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ترجمة نور في القلب

    كل الشكر والتقدير للأستاذ اللامع محمود عباس مسعود
    لذائقته في الإختيار وجمال ترجماته التي طالما ابهرتنا
    أستاذنا العزيز لكَ مني كل الشكر والإمتنان
    احترامي وتقديري
    أريج عبد الله


  3. #3
    شاعر
    مشرف منتدى الشعر الفصيح
    الصورة الرمزية عبدالوهاب القطب
    تاريخ التسجيل
    21/01/2007
    المشاركات
    2,552
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي رد: ترجمة نور في القلب

    أختي المتألقة
    أريج
    نص جميل أفقدني دقة أو دقتين في قلبي
    عندما وصلت الى النهاية
    ايه والله

    تحياتي لك
    وتحياتي الى أستاذي العبقري الجميل محمود

    وسلمتما

    عبدالوهاب القطب
    ابن بيسان

    فلسطين مَن مثلي يحبك يا دما=غدا بخلايا الجسم كالروح ساريا
    تفارقني روحي إذا نمتُ ساعة=وأنتِ معي ما نمتُ أو كنتُ صاحيا

    http://www.youtube.com/watch?v=vQyViPNkG8Y

  4. #4
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,767
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: ترجمة نور في القلب

    وتحية قلبية لأديبتنا المتألقة دوماً أريج عبد الله
    ولشاعرنا شاعر الجمال والأطياف الباسمة أخينا عبد الوهاب القطب
    دمتما نجمين يشعان بريقاً رقيقاً
    في فضاء التناغم والرؤى والمشاعر النبيلة.
    وعليكما السلام ولكما التقدير










    .


  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية أريج عبد الله
    تاريخ التسجيل
    21/06/2010
    المشاركات
    3,662
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ترجمة نور في القلب

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبدالوهاب القطب مشاهدة المشاركة
    أختي المتألقة
    أريج
    نص جميل أفقدني دقة أو دقتين في قلبي
    عندما وصلت الى النهاية
    ايه والله
    تحياتي لك
    وتحياتي الى أستاذي العبقري الجميل محمود
    وسلمتما
    عبدالوهاب القطب
    ابن بيسان

    الأستاذ القدير عبد الوهاب القطب
    شكراً لعبق كلماتك وذائقتك المميزة
    جزيل امتناني لمرورك الكريم
    دمتَ راقياً
    أريج عبد الله


  6. #6
    شاعر
    مشرف منتدى الشعر الفصيح
    الصورة الرمزية عبدالوهاب القطب
    تاريخ التسجيل
    21/01/2007
    المشاركات
    2,552
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي رد: ترجمة نور في القلب

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أريج عبد الله مشاهدة المشاركة

    الأستاذ القدير عبد الوهاب القطب
    شكراً لعبق كلماتك وذائقتك المميزة
    جزيل امتناني لمرورك الكريم
    دمتَ راقياً
    أريج عبد الله
    الاخت الرائعة
    أريج
    أعجبتني جدا الخاطرة
    فوضعتها في ابيات
    أرجو أن تنال قليلا من إعجابك
    نورٌ في القلب
    كانت سنة متعبة بكل مافيها ! تعلقت بحبه .. تمنت رؤيته..
    سبقها في الزيارة .. لم يجدها في البيت .. قال لهم:
    أبعثوا بسلامي لها أينما تكون ! أخبروها لم تصدق
    المفاجأة ..أرسلوا لها السلام مكتوباً .. كانت حروفاً من نور!
    عندما أستيقظت رددت مع نفسها : ماذا أريد أكثر ومعي سلامٌ
    من رسول الله ؟
    مضتْ سَنةٌ كمْ أتعَبَتها بِطولِها=وَظلَّتْ تُمَنِّي النَّفْسَ فِي أنْ تَرَاهُ
    وَجَاءَ إليْها فَجْأةً لِلِقائِها=فَفاتَتْهُ فاسْتَبْقَى سَلاماً وَرَاهُ
    فَمَا صَدَّقَتْهُمْ عِنْدَمَا عَلِمَتْ بِهِ=فَجِيءَ بِمَا خَطَّتْ إلَيْهَا يَدَاهُ
    تَقولُ اخبِرُوها أيْنَ كانتْ تَحِيَّتي=حُروفٌ أضَاءتْ قلبَها مِنْ سَنَاهُ
    فلمَّا صَحَتْ مِنْ نَوْمِهَا ابْتسَمَتْ لَهَا=وَقرَّتْ بِهَا عَيْناً وَوَدَّتْ فِدَاهُ
    سَلامُ رَسُولِ اللهِ حَسْبِي مِنَ الدُّنا=وَنِعْمَ سَلام المُصْطَفَى وَرِضَاهُ
    مع تحياتي ودعائي لك
    بطول العمر والسعادة وحسن الختام
    عبدالوهاب القطب
    ابن بيسان

    فلسطين مَن مثلي يحبك يا دما=غدا بخلايا الجسم كالروح ساريا
    تفارقني روحي إذا نمتُ ساعة=وأنتِ معي ما نمتُ أو كنتُ صاحيا

    http://www.youtube.com/watch?v=vQyViPNkG8Y

  7. #7
    شاعر / مشرف منتدى العربية الصورة الرمزية منير الرقي
    تاريخ التسجيل
    20/05/2009
    العمر
    56
    المشاركات
    1,997
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ترجمة نور في القلب

    الأديبة أريج العراق
    أكرم برؤيا يكون رسول الله صلى الله عليه وسلم فيها
    "وهو يقول من رآني فقد رآني"
    تذكرة طيبة و نص جميل
    تقبلي تحياتي وخالص شكري
    وللأستاذ محمود عباس مسعود صادق الثناء على هذه الترجمة اللطيفة
    أخوكما منير الرقي


  8. #8
    عـضــو الصورة الرمزية أريج عبد الله
    تاريخ التسجيل
    21/06/2010
    المشاركات
    3,662
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ترجمة نور في القلب

    الأستاذ القدير محمود عباس مسعود
    شكراً لذائقتك وترجمتك الجميلة التي غمرتني فرحاً
    دمتَ بخير وسلام
    جزيل امتناني واحترامي
    أريج عبد الله


  9. #9
    عـضــو الصورة الرمزية أريج عبد الله
    تاريخ التسجيل
    21/06/2010
    المشاركات
    3,662
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ترجمة نور في القلب

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبدالوهاب القطب مشاهدة المشاركة

    الاخت الرائعة
    أريج
    أعجبتني جدا الخاطرة
    فوضعتها في ابيات
    أرجو أن تنال قليلا من إعجابك
    نورٌ في القلب
    كانت سنة متعبة بكل مافيها ! تعلقت بحبه .. تمنت رؤيته..
    سبقها في الزيارة .. لم يجدها في البيت .. قال لهم:
    أبعثوا بسلامي لها أينما تكون ! أخبروها لم تصدق
    المفاجأة ..أرسلوا لها السلام مكتوباً .. كانت حروفاً من نور!
    عندما أستيقظت رددت مع نفسها : ماذا أريد أكثر ومعي سلامٌ
    من رسول الله ؟
    مضتْ سَنةٌ كمْ أتعَبَتها بِطولِها=وَظلَّتْ تُمَنِّي النَّفْسَ فِي أنْ تَرَاهُ
    وَجَاءَ إليْها فَجْأةً لِلِقائِها=فَفاتَتْهُ فاسْتَبْقَى سَلاماً وَرَاهُ
    فَمَا صَدَّقَتْهُمْ عِنْدَمَا عَلِمَتْ بِهِ=فَجِيءَ بِمَا خَطَّتْ إلَيْهَا يَدَاهُ
    تَقولُ اخبِرُوها أيْنَ كانتْ تَحِيَّتي=حُروفٌ أضَاءتْ قلبَها مِنْ سَنَاهُ
    فلمَّا صَحَتْ مِنْ نَوْمِهَا ابْتسَمَتْ لَهَا=وَقرَّتْ بِهَا عَيْناً وَوَدَّتْ فِدَاهُ
    سَلامُ رَسُولِ اللهِ حَسْبِي مِنَ الدُّنا=وَنِعْمَ سَلام المُصْطَفَى وَرِضَاهُ
    مع تحياتي ودعائي لك
    بطول العمر والسعادة وحسن الختام
    عبدالوهاب القطب
    ابن بيسان

    الأستاذ القدير عبد الوهاب القطب
    أحسنت وأبدعت في الصياغة.. وتفضلت على نصي المتواضع
    بكرمك الحاتمي فتألق متصفحي يزهو بالفخر ..
    أتمنى لو كانت الصياغة الشعرية للنص في منتدى القصة !
    شكراً للدعاء الجميل ولكَ بالمثل سيدي الفاضل
    تقبل فائق احترامي وتقديري
    أريج عبد الله


  10. #10
    شاعر
    مشرف منتدى الشعر الفصيح
    الصورة الرمزية عبدالوهاب القطب
    تاريخ التسجيل
    21/01/2007
    المشاركات
    2,552
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي رد: ترجمة نور في القلب

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أريج عبد الله مشاهدة المشاركة

    الأستاذ القدير عبد الوهاب القطب
    أحسنت وأبدعت في الصياغة.. وتفضلت على نصي المتواضع
    بكرمك الحاتمي فتألق متصفحي يزهو بالفخر ..
    أتمنى لو كانت الصياغة الشعرية للنص في منتدى القصة !
    شكراً للدعاء الجميل ولكَ بالمثل سيدي الفاضل
    تقبل فائق احترامي وتقديري
    أريج عبد الله
    الاخت الفاضلة
    اريج
    سمحت لنفسي بعد اذنك ان انقلها الى قسم الشعر الفصيح
    وشكرا لك سلفا
    اليك الرابط مع تحياتي واعجابي ودعائي
    http://www.wata.cc/forums/showthread...673#post641673

    فلسطين مَن مثلي يحبك يا دما=غدا بخلايا الجسم كالروح ساريا
    تفارقني روحي إذا نمتُ ساعة=وأنتِ معي ما نمتُ أو كنتُ صاحيا

    http://www.youtube.com/watch?v=vQyViPNkG8Y

  11. #11
    عـضــو الصورة الرمزية أريج عبد الله
    تاريخ التسجيل
    21/06/2010
    المشاركات
    3,662
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ترجمة نور في القلب

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة منير الرقي مشاهدة المشاركة
    الأديبة أريج العراق
    أكرم برؤيا يكون رسول الله صلى الله عليه وسلم فيها
    "وهو يقول من رآني فقد رآني"
    تذكرة طيبة و نص جميل
    تقبلي تحياتي وخالص شكري
    وللأستاذ محمود عباس مسعود صادق الثناء على هذه الترجمة اللطيفة
    أخوكما منير الرقي
    الأستاذ والشاعر القدير منير الرقي
    بارك الله فيك وفي إشراقتك الجميلة..
    دمتَ بحفظ الله
    اريج عبد الله


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •