أخي المترجم القدير
الحبيب إلى قلبي محمود عباس مسعود
مازلت تحت وطاة سحر ترجمتك و انا أحاول أن أتلمس معانيها مستعينا بثقافتي المتواضعة حينا و المعجم حينا آخر
لقد اخترت سيدي كلمات شفيفة بلورية رائعة و استعنت بحيل لغوية جميلة للتغلب على صعوبة المعاني وكم طربت لروعتك و أنت تترجم "حبيـب حيالنـا فـي التّنائـي" بـdistant-close Beloved رائع و أكثر من رجل شفه الوجد الإلهي حتى ذوب اللغة عربيها و أجنبيها واما ترجمة معاني الحب و السكر الصوفي فدليل آخر على حضور بديهة و رشاقة في الذوق و نبل في الثقافة ولقد تخيلتك تقرأها بصوتك الرخيم مصحوبا بناي تركي أو كَوَلَةٍ مصرية "الناي القصير الحزين" فتعيد إلى الروح كوامن الإيمان
بوركت أيها الحبيب الجميل
ما أروعك و الثناء عليك قليل