السلام عليكم ورحمة الله
أبحث عن برنامج سهل الاستعمال يتيح إنشاء قاموس لغوي مزدوج للإستعمال الشخصي, بحيث يتيح أيضاً نقل المعطيات أو الأزواج اللغوية إلى باقي أنواع الملفات أخرى مثل txt و doc و غيرها بدون صعوبات.
شـكــ وبارك الله فيكم ـــرا ...
السلام عليكم ورحمة الله
أبحث عن برنامج سهل الاستعمال يتيح إنشاء قاموس لغوي مزدوج للإستعمال الشخصي, بحيث يتيح أيضاً نقل المعطيات أو الأزواج اللغوية إلى باقي أنواع الملفات أخرى مثل txt و doc و غيرها بدون صعوبات.
شـكــ وبارك الله فيكم ـــرا ...
طالب علم
السلام عليكم ورحمة الله
أبحث عن برنامج سهل الاستعمال يتيح إنشاء قاموس لغوي مزدوج للإستعمال الشخصي, بحيث يتيح أيضاً نقل المعطيات أو الأزواج اللغوية إلى باقي أنواع الملفات أخرى مثل txt و doc و غيرها بدون صعوبات.
شـكــ وبارك الله فيكم ـــرا ...
طالب علم
الأخ الكريم أحمد القتاني
بناء على المعايير التي أوضحتها ، فإن أفضل برنامج يناسب متطلباتك في رأيي هو Dictionary Organizer Deluxe . حيث يوجد به العديد من المزايا الإحترافية التي تسهل من عمل المترجم .
و يمكن تنزيل نسخة تجريبية من موقع الشركة : www.primasoft.com
تحيتي و تقديري
منتديات الوحدة العربية
http://arab-unity.net/forums/
مدونتي الشخصية
http://moutassimelharith.blogspot.com/
الأخ الكريم أحمد القتاني
بناء على المعايير التي أوضحتها ، فإن أفضل برنامج يناسب متطلباتك في رأيي هو Dictionary Organizer Deluxe . حيث يوجد به العديد من المزايا الإحترافية التي تسهل من عمل المترجم .
و يمكن تنزيل نسخة تجريبية من موقع الشركة : www.primasoft.com
تحيتي و تقديري
منتديات الوحدة العربية
http://arab-unity.net/forums/
مدونتي الشخصية
http://moutassimelharith.blogspot.com/
برنامجا آخر يتيح لك إنشاء قاموس خاص بك
Pop-Up Dictionary 4.7 NEW
For Windows 95/98/NT4/ME/2000/XP/2003
بإمكانك تنزيل نسخة كاملة منه من هنا
http://www.popdict.com/download.htm
.
طبيب اخصائي جراحة عظمية
سفير واتا في سوريا
اهتمامات
طبية , علمية, فلسفية , نفسية
ترجمة من والى الروسية
تهنئة من القلب لجميع المكرمين السوريين و المقيمين في سوريا
دعوة لحضور اجتماع الجمعية الثاني في دمشق
برنامجا آخر يتيح لك إنشاء قاموس خاص بك
Pop-Up Dictionary 4.7 NEW
For Windows 95/98/NT4/ME/2000/XP/2003
بإمكانك تنزيل نسخة كاملة منه من هنا
http://www.popdict.com/download.htm
.
طبيب اخصائي جراحة عظمية
سفير واتا في سوريا
اهتمامات
طبية , علمية, فلسفية , نفسية
ترجمة من والى الروسية
تهنئة من القلب لجميع المكرمين السوريين و المقيمين في سوريا
دعوة لحضور اجتماع الجمعية الثاني في دمشق
الأخ الكريم د. فضلون
البرنامج بالفعل مجاني ، و لكن بعض المزايا تختفي بعد استخدامه لثلاثة أسابيع .
This is a freeware program. During 21 days you can use also additional functions for free: edit and create vocabularies and dictionaries, use the pop-up dictionary mode (Ctrl+Ins+Ins) and Advanced Search. After 21 days you can use Pop-Up Dictionary for free, but the additional functions will be disabled. No nag screen will appear during the work of the program. You are encouraged to purchase Pop-Up Dictionary for US $49.95 if you like this software and want to use the additional functions.
منتديات الوحدة العربية
http://arab-unity.net/forums/
مدونتي الشخصية
http://moutassimelharith.blogspot.com/
الأخ الكريم د. فضلون
البرنامج بالفعل مجاني ، و لكن بعض المزايا تختفي بعد استخدامه لثلاثة أسابيع .
This is a freeware program. During 21 days you can use also additional functions for free: edit and create vocabularies and dictionaries, use the pop-up dictionary mode (Ctrl+Ins+Ins) and Advanced Search. After 21 days you can use Pop-Up Dictionary for free, but the additional functions will be disabled. No nag screen will appear during the work of the program. You are encouraged to purchase Pop-Up Dictionary for US $49.95 if you like this software and want to use the additional functions.
منتديات الوحدة العربية
http://arab-unity.net/forums/
مدونتي الشخصية
http://moutassimelharith.blogspot.com/
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الأستاذ الكريم معتصم،
جزاك الله خيرا على البرنامج قمت فعلاً بتجربته، لكن لاحظت أنه للأسف لا يدعم اللغة العربية، حيث أنوى بإذن الله إنشاء قاموس ألماني ـ عربي شخصي، وربما أضعه على الشبكة بعد سنوات، بعد أن تصبح مادته المعجمية كافية للمستعمل.
من جهة أخرى وجدت أثناء تصفحي في المنتديات رابط لبرنامج يقوم بنفس المهمة، وضعه الأستاذ ياسر أبو النور، ترى ما رأيك فيه أخي الكريم؟
http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?t=6337
حياك الله
أحمد
طالب علم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الأستاذ الكريم معتصم،
جزاك الله خيرا على البرنامج قمت فعلاً بتجربته، لكن لاحظت أنه للأسف لا يدعم اللغة العربية، حيث أنوى بإذن الله إنشاء قاموس ألماني ـ عربي شخصي، وربما أضعه على الشبكة بعد سنوات، بعد أن تصبح مادته المعجمية كافية للمستعمل.
من جهة أخرى وجدت أثناء تصفحي في المنتديات رابط لبرنامج يقوم بنفس المهمة، وضعه الأستاذ ياسر أبو النور، ترى ما رأيك فيه أخي الكريم؟
http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?t=6337
حياك الله
أحمد
طالب علم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الدكتور محمد إياد فضلون
جزاك الله خيراً على البرنامج سوف أقوم بتجربته في أقرب وقت ممكن
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا ...
طالب علم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الدكتور محمد إياد فضلون
جزاك الله خيراً على البرنامج سوف أقوم بتجربته في أقرب وقت ممكن
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا ...
طالب علم
أخي الكريم أحمد القتاني
جربتُ البرنامج الذي اقترح الأخ الكريم ياسر أبو النور منذ سنوات ، و هو ممتاز في رأيي . الفرق بين البرنامجين هو أن برنامج الأخ ياسر مبسّط ، بينما الآخر يتضمن العديد من المزايا .
فائق تقديري و احترامي
منتديات الوحدة العربية
http://arab-unity.net/forums/
مدونتي الشخصية
http://moutassimelharith.blogspot.com/
السلام عليكم جميعاً ورحمة الله وبركاته،
بمناسبة البحث عن القاموس الشخصي، وددت أن أسأل إذا كان لدى أحد الإخوة نسخة من برنامج TRADOS الذي أرغب في تعلّمه والتعرف على مزاياه و مدى استفادة المترجم منه، فقد سمعت من الكثيرين ما له من فوائد من حيث تنظيم النص وسياقه، فضلا عن توفير الوقت والمجهود.
فهل من معين؟؟؟
أشكركم وكافأكم الله، مقدماً
داليا
داليا أحمد عبد الرحيم مصطفى (أم نديم)
مترجمة حرة/باحثة
طالبة دكتوراه
ماجستير في العلوم الاجتماعية و الأنثروبولوجيا- الجامعة الأمريكية بالقاهرة
بكالوريوس الصحافة و الإعلام-الجامعة الأمريكية بالقاهرة
بريد إلكتروني: deemost@hotmail.com
[movet=left]
[movet=right]It's what money can't buy that counts most.[/movet[/movet]]
الأخت الكريمة داليا
تتضمن الروابط المرفقة أدناه المزيد عن برنامج ترادوس . أرجو شاكراً الإطلاع عليها .
مع فائق تقديري
http://www.arabswata.org/forums/show...ghlight=trados
http://www.arabswata.org/forums/show...ghlight=trados
http://www.arabswata.org/forums/show...ghlight=trados
منتديات الوحدة العربية
http://arab-unity.net/forums/
مدونتي الشخصية
http://moutassimelharith.blogspot.com/
أخي الكريم الأستاذ معتصم،
شكراً لك على المعلومات القيمة والمساعدة الكريمة، فعلاً البرنامج مبسطا جدا، وهو في الحقيقة لأغراض تعليمية على ما يظهر، لكنه يفي بالغرض و أيضاً يدعم العربية ، لكن أود استفسارك: هل هذا البرنامج مجاني، أقصد هنا هل يمكن إستعماله والاعتماد عليه على المدى البعيد بدون قيود؟ وهل تكفي النسخة التجريبية منه؟ و كيف يمكن مثلاً نقل الأزواج اللغوية المخزنة فيه إلى ملفات نصية أخرى مثل txt وغيرها ؟
ملحوظة: البرنامج يتيح حفظ الازواج اللغوية فقط في الملفات الخاصة به أي ملفات Vocab Word List
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا ...
طالب علم
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
الأستاذة الكريمة داليا، برنامج ترادوس مهم للغاية وأنصحك بتخصيص وقت قار للتعرف على مزاياه، ثم إستعماله فيما بعد.
شخصياً أستعمل النسخة التجريبية منه منذ يناير الماضي، وهو يفيدني بالأساس في التركيزعلى عملية الترجمة بشكل أكبر، ناهيك عن المزايا الهامة، التي تجدينها في موضوع الأستاذ سامي خمو، و هو الرابط الأول الذي وضعه الأستاذ الكريم معتصم مشكورا.
وأتمنى لك التوفيق
طالب علم
أخي الكريم أحمد القتاني
على حد علمي البرنامج مجاني ، و كما تفضلتَ فإنه يمكن تخزين الأزواج اللغوية على نسق وورد .
تحيتي و تقديري
منتديات الوحدة العربية
http://arab-unity.net/forums/
مدونتي الشخصية
http://moutassimelharith.blogspot.com/
شكرأ لك أخي الكريم معتصم الحارث الضّوي، لكن أنا قصدت العكس تماما، أي أنني لم أستطع تحزين الملف إلا على الامتداد الخاص بالبرنامج فقط أي: Vocab Word List وليس على إمتداد doc الخاص بالوورد
هل هناك من طريقة لحفظ الملف الآزواج اللغوية على الوورد ؟ وجزاك الله خيراً على هذه المتابعة الطيبة
مع كامل التقدير والامتنان
أحمد
طالب علم
أخي الكريم أحمد القتاني
للأسف لا يسمح البرنامج بحفظ الأزواج اللغوية بنسق وورد . و لكنه يتضمن ميّزة الاستيراد ( import ) من الوورد .
تحيتي و تقديري
منتديات الوحدة العربية
http://arab-unity.net/forums/
مدونتي الشخصية
http://moutassimelharith.blogspot.com/
المفضلات