كلمة الشللية من شلة
ولا أدري هل هي عربية أم لا ؟
المهم
ماهي ترجمتها إلى الانجليزية والفرنسية ؟
كلمة الشللية من شلة
ولا أدري هل هي عربية أم لا ؟
المهم
ماهي ترجمتها إلى الانجليزية والفرنسية ؟
طالب علم
gang
«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»"رَبَّنا آتِنا فى الدُّنيا حَسَنةً، وفى الآخرةِ حَسَنةً، وقِنا عَذابَ النَّارِ"«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»
اخي الفاضل الحيسب
ربما هي كذلك
اشكرك على التوضيح
«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»"رَبَّنا آتِنا فى الدُّنيا حَسَنةً، وفى الآخرةِ حَسَنةً، وقِنا عَذابَ النَّارِ"«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»
الأساتذة الأفاضل،
أقترح: cliquishness
إليكم تعريفها:
Merriam Webster Collegiate Dictionary:
noun:
a narrow exclusive circle or group of persons especially : one held together by common interests, views, or purposes
Concise Oxford English Dictionary:
clique
noun a small close-knit group of people who do not readily allow others to join them.
Derivatives:
cliquey adjective
cliquish adjective
cliquishness noun
مع الاحترام والتقدير
abukhalil.hasan@gmail.com
رااائع هذا الشرح اخى الكرم حسن ابو خليل
هذه كلمة كنت قد نسيتها تماما
لكن سيدى
هذه لا تستخدم لتوحى بالشليلة ربما gangism ( لم تمر علي ّ ) هى الكلمة الدارجة عليها ولو ان gang توحى بعصابة حقيقة
ولو انى افضل Coterie
ما رأيك ؟
أختي إيمان،
أعتقد أن هناك فرق بين شلة وشللية. أظن الأولى اسم والثانية مصدر. لا أجزم بذلك، فمعلوماتي في العربية متواضعة جداً. أعتقد أننا بحاجة إلى إحالة لغوية هنا.
أستاذي الفاضل غالب،
أين وجدت gangism؟ إحالة لغوية أخرى
مع الاحترام والتقدير
abukhalil.hasan@gmail.com
رائعة هى طريقتك
واثقة ومهذبة
ganging طبعا هى عملية تكوين اللوبياتlobbies
مارايك فى lobbying ?
انت سياسى عندك political corectness أو savvy
ههههههههههه
من قواميسنا بقى
الكلمة ليست من إختراعي
موجودة فى الشبكة بكثرة
Newspaper Editorial, Grover Cleveland Hall, of the Montgomery Advertiser, for his "editorials against gangism, flogging, and racial and religious intolerance
طالب علم
تحية "شللية"
كلمة شلّة ليست معجمية، وربما هي أتية من( الشِّلالَة ) وهي الخياطة الخفيفة المتباعد للثوب، والتي يقولون عنها في العامية ( حبكة ) ولكنها في الحقيقة فصيحة، وتختلف قليلاً في معناها، إذ إن الحبكة هي الخياطة الجيدة للثوب، وهي النسيج المتكامل، ولذلك تطلق على بناء القصة، وتحدد في الدراما أكثر منها في غيره.. ولذلك ربما جاءت كلمة " شلّة " من اشلالة، حيث المعروف أن الناس يطلقون اللفظة على الخيوط المجمّعة.. وتستخدم هذه اللفظة اصطلاحًا للتعبير عن المجموعة المتجانسة من الناس، الذين يلتقون كثيرًا في العادة، وإذا أردت أحدهم، فما عليك إلا أن تبحث عن أيٍّ منهم لتجد البقية الباقية.
أما الشللية فهي غير معجمية أيضًا، ولكنها تستخدم اصطلاحًا للتعبير عن التجمع المتآزر للمصلحة، دون اعتبار لقيم أو أصول... وفي منتديات الواتا - وهي التي يهمنا أمرها - الكثير من الأمثلة على ذلك للأسف الشديد!!
المعذرة على الصراحة.
الخبير اللغوى / هلال الفارع
شكرا على المعلومة وأجملها آخرها !
لا تبتئس سيدى
المهم ألا نعطى فرصة للشليلة ان تنمو فى وسطنا فتفسد جهدنا وألقنا
وننمى الشلة المتجانسة حتى ينجح العمل
الشرح وضح المعنى وبناءً عليه يمكن ان تكون الترجمة اقرب
بوركت سيدى على الحضور المتميز كالعادة
صحيح اخى العزيز حسن
حولوا بسرعة
الgang هى تعنى العصابات اكثر
فما رأى استاذنا هلال المتواجد معنا هل العصابة تساوى الشلة او الشليلة
أما انا سأبحث فى القواميس
احنا لا نستطع ان نعيش بدون إحالة وإعانة !
السلام عليكم
أخى الكريم حسن .. حـوِّلت
المهم
هذه النتيجة .. ولكن لم اجدها فى اى قاموس ابداااا
بل وجدتها فى مواضيع ويمكن اعتبارها من اللغة الدارجة المفهومه التداول بها بين الأجانب
http://www.answers.com/Gangism
المفضلات