Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
أعينوني أعانكم الله

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 13 من 13

الموضوع: أعينوني أعانكم الله

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    08/04/2007
    المشاركات
    12
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي أعينوني أعانكم الله

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    لقد اسعدني وجود مثل هذا الموقع الذي يساعد المترجمين المبتدأين مثلنا

    وأرجو من الله ثم منكم مساعدتي في الترجمة هذه .. حيث أنني بدأت فيها منذ 3 أسابيع مضت ولم أكملهاالترجمة كلها .وقد أكملت جزء كبير من الترجمة الممنوحة . والصراحة أكتأبت وحالتي النفسية تعبت جداً من الترجمة الأخيرة التي صادفتني نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي وأرجو منكم المساعدة


    Part XI Financial Provisions


    [Title 1 Consolidated Fund]


    Article 142 Interpretation
    In this Part, unless the context otherwise requires
    - "Development Fund" means the Development-Fund established by the Development Fund Act;
    - "financial year" means a period of 12 months ending on 31st March in any year.

    Article 143 No Taxation Unless Authorized by Law
    No tax or rate shall be levied by, or for the purposes of, Singapore except by or under the authority of law.

    Article 144 Restriction on Loans, Guarantees, etc.

    (1) No guarantee or loan shall be given or raised by the Government
    (a) except under the authority of any resolution of Parliament with which the President concurs;
    (b) under the authority of any law to which this paragraph applies unless the President concurs with the giving or raising of such guarantee or loan; or
    (c) except under the authority of any other written law.
    (2) The President, acting in his discretion, may withhold his assent to any Bill passed by Parliament providing, directly or indirectly, for the borrowing of money, the giving of any guarantee or the raising of any loan by the Government if, in the opinion of the President, the Bill is likely to draw on the reserves of the Government which were not accumulated by the Government during its current term of office.
    (3) Clause (1)(b) shall apply to the following laws:
    (a) the Asian Development Bank Act;
    (b) the Bretton Woods Agreements Act;
    (c) the Economic Development Board Act;
    (d) the External Loans Act;
    (e) the Financial Procedure Act;
    (f) the International Finance Corporation Act;
    (g) the Jurong Town Corporation Act; and
    (h) the Loans (International Banks) Act.

    Article 145 Consolidated Fund
    There shall be in and for Singapore a Consolidated Fund into which, subject to the provisions of any law for the time being in force in Singapore, shall be paid all revenues of Singapore not allocated to specific purposes by any written law.

    Article 146 Withdrawal from Consolidated Fund, etc.

    (1) No moneys shall be withdrawn from the Consolidated Fund unless they are
    (a) charged on the Consolidated Fund;
    (b) authorized to be issued by a Supply law, Supplementary Supply law, or Final Supply law;
    (c) authorized to be issued by a resolution passed by Parliament under Article 148b with which the President concurs; or
    (d) authorized to be issued by the Minister responsible for finance under Article 148b (4).
    (2) No moneys shall be withdrawn from the Consolidated Fund except in the manner provided by law.
    (3) Clause (1) shall not apply to any such sums as are mentioned in Article 147 (2) (b) (i), (ii) or (iii).
    (4) No moneys in the Development Fund shall be withdrawn
    (a) except for any one or more purposes specified in any
    written law, being purposes necessary or related to the development of Singapore; and
    (b) unless authorized to be issued by a Supply law, Supplementary Supply law, or Final Supply law or by the Minister responsible for finance under Article 148b (4).

    Article 147 Annual Estimates of Financial Statements

    (1) The Minister responsible for finance shall, before the end of each financial year, cause to be prepared annual estimates of revenue and expenditure of Singapore during the succeeding financial year which, when approved by the Cabinet, shall be presented to Parliament.
    (2) The estimates of expenditure shall show separately
    (a) the total sums required to meet expenditure charged on the Consolidated Fund;
    (b) the sums respectively required to meet the heads of other expenditure for the public services proposed to be met from the Consolidated Fund, except the following sums:
    (i) sums representing the proceeds of any loan raised by the Government for specific purposes and appropriated for those purposes by the law authorizing the raising of the loan;
    (ii) sums representing any money or interest on money received by the Government subject to a trust and to be applied in accordance with the terms of the trust; and
    (iii) sums representing any money held by the Government which has been received or appropriated for the purpose of any trust fund established by or in accordance with any written law; and
    (c) the sums respectively required to meet the heads of expenditure proposed to be met from the Development Fund.
    (3) The estimates of revenue to be shown in the estimates shall not include any sums received by way of zakat, fitrah and baitulmal or similar Muslim revenue.
    (4) The Minister responsible for finance shall also present to Parliament together with the estimates of revenue and expenditure
    (a) a statement whether the annual estimates of revenue and expenditure is likely to draw on the reserves which were not accumulated by the Government during its current term of office; and
    (b) an audited statement showing as far as practicable the assets and liabilities of Singapore at the end of the last completed financial year.
    (5) The Minister responsible for finance shall, as soon as practicable after the end of every financial year, prepare in respect of that year
    (a) in relation to accounts maintained in respect of the Consolidated Fund, a full and particular account showing the amounts actually received and spent in that year, and a full and particular statement showing receipts and expenditure of any loan moneys;
    (b) a statement of receipts and expenditure of moneys accounted in the Development Fund Account;
    (c) a statement of receipts and expenditure of moneys accounted in any Government fund created by any law;
    (d) so far as is practicable, a statement of the assets and liabilities of Singapore at the end of the financial year;
    (e) so far as is practicable, a statement of outstanding guarantees and other financial liabilities of Singapore at the end of the financial year; and
    (f) such other statements as the Minister may think fit, and, after the accounts and statements referred to in this clause have been audited, present to the President those audited accounts and statements together with another statement stating whether the audited accounts and statements referred to in this clause show any drawing on or likelihood of drawing on the reserves
    of the Government which were not accumulated by the Government during its current term of office.

    [Title 2 Expenditure]


    Article 148 Authorization of Expenditure from Consolidated Fund and Development Fund

    (1) The heads of expenditure to be met from the Consolidated Fund and Development Fund (other than statutory expenditure and expenditure to be met by such sums as are mentioned in Article 147 (2)(b)(i), (ii), or (iii)) shall be included in a Bill to be known as a Supply Bill providing for the issue from the Consolidated Fund and Development Fund of the sums necessary to meet that expenditure and the appropriation of those sums for the purposes specified therein.
    (2) Wherever
    (a) any moneys are expended or are likely to be expended in any financial year upon any service or purpose which are in excess of the sum provided for that service or purpose by the Supply law relating to that year; or
    (b) any moneys are expended or are likely to be expended (otherwise than by way of statutory expenditure) in any financial year upon any new service or purpose not provided for by the Supply law relating to that year,
    supplementary estimates (or, as the case may be, statements of excess) shall be prepared by the Minister responsible for finance and, when approved by the Cabinet, shall be presented to and voted on by Parliament; in respect of all supplementary expenditure so voted, the Minister responsible for finance may, at any time before the end of the financial year, introduce into Parliament a Supplementary Supply Bill containing, under appropriate heads, the estimated sums so voted and shall, as soon as possible after the end of each financial year, introduce into Parliament a Final Supply Bill containing any such sums which have not yet been included in any Supply Bill.
    (2a) The Minister responsible for finance shall, in presenting to Parliament any supplementary estimates or statement of excess under Clause (2), also present a statement stating whether the supplementary estimates or statement of excess, as the case may be, is likely to draw on the reserves which were not accumulated by the Government during its current term of office.
    (3) The part of any estimates of expenditure presented to Parliament which shows statutory expenditure shall not be voted on by Parliament, and such expenditure shall, without further authority of Parliament, be paid out of the Consolidated Fund.
    (4) For the purposes of this article, "statutory expenditure" means expenditure charged on the Consolidated Fund or on the general revenues and assets of Singapore by virtue of Articles 18, 22j (3), 35 (10), 41, 42 (3), 108 (1), 114, 148e and 148f (4) or by virtue of the provisions of any other law for the time being in force in Singapore.

    Article 148a Withholding of Assent to Supply Bill, etc.

    (1) The President may, acting in his discretion, withhold his assent to any Supply or Supplementary Supply or Final Supply Bill for any financial year if, in his opinion, the estimates of revenue and expenditure for that year, the supplementary estimates or the statement of excess, as the case may be, are likely to lead to a drawing on the reserves which were not accumulated by the Government during its current term of office, except that if the President assents to any such Bill notwithstanding his opinion that the estimates, supplementary estimates, or statement of excess are likely to lead to a drawing on those reserves, the President shall state his opinion in writing addressed to the Speaker and shall cause his opinion to be published in the Gazette.
    (2) If the President withholds his assent to any Supply Bill, Supplementary Supply Bill, or Final Supply Bill relating to any financial year and no resolution to overrule the President is passed by Parliament under Article 148d within 30 days of such withholding of assent, Parliament may by resolution authorize expenditure or supplementary expenditure, as the case may be, (not otherwise authorized by law) from the Consolidated Fund and Development Fund during that financial year: Provided that
    (a) where the President withholds his assent to a Supply Bill, the expenditure so authorized for any service or purpose for that financial year (which shall include any amount authorized under Article 148b (4)) shall not exceed the total amount appropriated for that service or purpose in the preceding financial year; or
    (b) where the President withholds his assent to a Supplementary Supply Bill or Final Supply Bill, the expenditure so authorized for any service or purpose shall not exceed the amount necessary to replace an amount advanced from any Contingencies Fund under Article 148c (1) for that service or purpose.
    (3) For the purpose of Paragraph (a) of the provisio to Clause (2), the total amount appropriated for any service or purpose in any financial year shall be ascertained by adding the sums appropriated for such service or purpose by the Supply law, Supplementary Supply law, and Final Supply law (if any) for that financial year.
    (3a) Upon the passing of a resolution under Clause (2), the Minister responsible for finance shall introduce in Parliament a Supply Bill, Supplementary Supply Bill, or Final Supply Bill, as the case may be, containing, under appropriate heads, the sums so voted on by Parliament.
    (4) In forming his opinion under clause (1) in relation to any Supplementary Supply Bill or Final Supply Bill, the President shall not have regard to any amount for any service or purpose included in the Supplementary Supply Bill or Final Supply Bill which is to replace any amount advanced from any Contingencies Fund under Article 148c (1).
    (5) For the purposes of this article and Article 148d, where, on the expiration of 30 days after a Supply Bill, Supplementary Supply Bill, or Final Supply Bill has been presented to the President for his assent, the President has not signified the withholding of his assent to the Bill, the President shall be deemed to have given his assent to the Bill and the date of such assent shall be deemed to be the day immediately following the expiration of the said 30 days.

    Article 148b Power to Authorize Expenditure on Account or for Unspecified Purposes

    (1) Subject to clause (3), Parliament may, by resolution approving estimates containing a vote on account, authorize expenditure for part of any year before the passing of the Supply law for that year, but the aggregate sums so voted shall be included under the appropriate heads, in the Supply law for that year.
    (2) Subject to clause (3), Parliament may, by resolution approving a vote of credit, authorize expenditure for the whole or part of the year, otherwise than in accordance with Articles 147 and 148, if, owing to the magnitude or indefinite character of any service or to circumstances of unusual urgency, it appears to Parliament desirable to do so.
    (3) No resolution of Parliament made under clause (1) or (2) shall have effect unless the President, acting in his discretion. concurs therewith.
    (4) If no Supply Bill has become law by the first day of the financial year to which it relates (whether by reason of the President withholding his assent thereto or otherwise), the
    Minister responsible for finance may, with the prior approval of the Cabinet, authorize such expenditure (not otherwise authorized by law) from the Consolidated Fund, Development Fund or other Government fund as he may consider essential for the continuance of the public services or any purpose of development shown in the estimates until there is a supply law for that financial year: Provided that the expenditure so authorized for any service or purpose shall not exceed one-quarter of the amount voted for that service or purpose in the Supply law for the preceding financial year.

    Article 148c Contingencies Funds

    (1) The Legislature may by law create a Contingencies Fund each for the Consolidated Fund and for the Development Fund and authorize the Minister responsible for finance to make advances from the appropriate Contingencies Fund if
    (a) he is satisfied that there is an urgent and unforeseen need for expenditure for which no provision or no sufficient provision has been made by a Supply law; and
    (b) the President, acting in his discretion, concurs with the making of such advances.
    (2) Where any advance is made by virtue of the authority conferred under clause (1), a supplementary estimate of the sum required to replace the amount so advanced shall, as soon as practicable, be presented to and voted on by Parliament and the sum shall be included in a Supplementary Supply Bill or Final Supply Bill.
    (3) If the Minister responsible for finance intends to make any advance from a Contingencies Fund, he shall present to the President a statement stating whether the proposed advance, if replaced, is likely to draw on the reserves which were not accumulated by the Government during its current term of office.
    (4) The President may, acting in his discretion, refuse to concur with the making of an advance from a Contingencies Fund which in his opinion, if replaced, is likely to draw on the reserves which were not accumulated by the Government during its current term of office.

    Article 148d Parliament May Overrule President's Withholding of Assent to Supply Bill

    (1) Where the President withholds his assent under Article 148a to any Supply Bill, Supplementary Supply Bill, or Final Supply Bill relating to any financial year contrary to the recommendation of the Council of Presidential Advisers, Parliament may by resolution passed by not less than two-thirds of the total number of the elected Members of Parliament referred to in Article 39 (1)(a) overrule the decision of the President.
    (2) Upon the passing of a resolution under clause (1), the assent of the President shall be deemed to have been given on the date of the passing of such resolution.

    Article 148e Debt Charges and Moneys Required to Satisfy Judgments

    (1) The following are hereby charged on the Consolidated Fund:
    (a) all debt charges for which the Government is liable; and
    (b) any moneys required to satisfy any judgment, decision or award against the Government by any court or tribunal.
    (2) For the purposes of this article, "debt charges" includes interest, sinking fund charges, repayment or amortisation of debt and all expenditure in connection with the raising of loans on the security of the Consolidated Fund and the service and redemption of debt created thereby.

    [Title 3 Auditor-General]


    Article 148f Appointment of Auditor-General

    (1) There shall be an Auditor-General who shall be appointed by the President in accordance with the advice of the Prime Minister unless the President, acting in his discretion, does not concur with that advice.
    (2) The Prime Minister shall, before tendering any advice under clause (1), consult the Chairman of the Public Service Commission.
    (3) It shall be the duty of the Auditor-General to audit and report on the accounts of all departments and offices of the Government, the Public Service Commission, the Legal Service Commission, the Education Service Commission, the Police and Civil Defence Services Commission, the Supreme Court, all subordinate courts and Parliament.
    (4) The Auditor-General shall perform such other duties and exercise such other powers in relation to the accounts of the Government and accounts of other public authorities and other bodies administering public funds as may be prescribed by or under any written law.
    (5) Subject to the provisions of this article, the Auditor-General shall hold office until he attains the age of 60 years, except that the President, acting in his discretion, may, if he concurs with the advice of the Prime Minister, appoint an Auditor-General who has attained that age to further hold that office for such fixed periods as may be agreed between the Auditor-General and the Government.
    (6) A person who has held office as Auditor-General shall not be eligible for any other appointment as a public officer.
    (7) The Auditor-General may at any time resign his office by writing under his hand addressed to the President.
    (8) The Auditor-General may be removed from office by the President, if the President concurs with the advice of the Prime Minister, but the Prime Minister shall not tender such advice except for inability of the Auditor-General to discharge the functions of his office (whether arising from infirmity of body or mind or any other cause) or for misbehavior and except with the concurrence of a tribunal consisting of the Chief Justice and two other Judges of the Supreme Court nominated for that purpose by the Chief Justice.
    (9) The tribunal constituted under clause (8) shall regulate its own procedure and may make rules for that purpose.
    (10) Parliament shall by resolution provide for the remuneration of the Auditor-General and the remuneration so provided shall be charged on the Consolidated Fund.
    (11) The remuneration and other terms of service of the Auditor-General shall not be altered to his disadvantage during his continuance in office.

    Article 148g Duty to Inform President of Certain Transactions

    (1) It shall be the duty of the Auditor-General and the Accountant-General to inform the President of any proposed transaction by the Government which to their knowledge is likely to draw on the reserves of the Government which were not accumulated by the Government during its current term of office.
    (2) Where pursuant to clause (1) the President has been so informed of any such proposed transaction, the President, acting in his discretion, may disapprove the proposed transaction.
    (3) Where the President does not disapprove of any proposed transaction under Clause (2) even though he is of the opinion that the proposed transaction is likely to draw on the reserves of the Government which were not accumulated by the Government during its current term of office, the President shall cause his decision and opinion to be published in the Gazette.

    Article 148h Publication of President's Opinion Regarting Certain Liabilities of the Government
    Where the President considers that certain liabilities of the Government, though not requiring his approval, are likely to draw on the reserves of the Government which were not accumulated by the Government during its current term of office, he shall state his opinion in writing to the Prime Minister and shall cause the opinion to be published in the Gazette.


  2. #2
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    08/04/2007
    المشاركات
    12
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    هل من مساااااعد ؟؟؟؟؟؟؟؟


  3. #3
    مترجم الصورة الرمزية سعيد حزام
    تاريخ التسجيل
    27/09/2006
    المشاركات
    263
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    أختي الفاضلة أم هاني
    لا أعتقد أن أحداً سيساعدك في الموضوع لكون الموضوع طويل جداً، وهذا يحتاج إلى مجهود ووقت كبير في آن واحد.
    فأنصحك أن تقومي بتحديد النقاط الصعبة التي وقفت عندها، لا سيما وقد ذكرت أنك واجهتي صعوبة في آخر الموضوع، فقومي بتحديدها، أو رقم المادة، حتى لا يكون الموضوع محيراً لكل من يقرؤه، وحرصاً على أوقات من تستعينين بهم.
    وعندها ستجدين من يساعدك من إخواننا وأخواتنا في هذا المنتدى.
    وجزاك الله خيراً.نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    [glow=#FF0000]إن أريد إلا الإصلاح ما استطعت وما توفيقي إلا بالله[/glow]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  4. #4
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    08/04/2007
    المشاركات
    12
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    شكرا أخي الكريم

    أسعدني ردك

    أنا أعمل حاليا على ترجمة دستور سنغافورة وقد وجدت صعوبة في هذا الجزء لتعلقه بالمالية

    أقدر لك تعاونك وإن شاء الله سأقوم بتحديد النقاط التي استوقفتني علني أجد المساعدة حينها


  5. #5
    مترجم الصورة الرمزية سعيد حزام
    تاريخ التسجيل
    27/09/2006
    المشاركات
    263
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    حينها إن شاء الله أحاول مساعدتك بقدر ما يتاح لي من الوقت.

    [glow=#FF0000]إن أريد إلا الإصلاح ما استطعت وما توفيقي إلا بالله[/glow]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  6. #6
    مترجم الصورة الرمزية سعيد حزام
    تاريخ التسجيل
    27/09/2006
    المشاركات
    263
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    Article 145 Consolidated Fund
    There shall be in and for Singapore a Consolidated Fund into which, subject to the provisions of any law for the time being in force in Singapore, shall be paid all revenues of Singapore not allocated to specific purposes by any written law.

    المادة (145) الصندوق المدعوم
    يكون هناك صندوقاً مدعوماً في سنغافورة ولسنغافورة يكون فيه خاضعاً لأحكام أي قانون ساري المفعول حالياً في سنغافورة، تدفع كل عائدات سنغافورة التي لم تخصص لأغراض محددة بأي قانون مكتوب.

    لهذا السبب كنت قد طلبت منك أن تكتبي الجملة كاملة حتى يتضح السياق. لأن العبارات تختلف معانيها بحسب موقعها في الجملة.
    ولك تحياتي يا أم هند، وأنا أسف جداً لأني كنت أخطأت في الإسم في بداية المشاركة.

    [glow=#FF0000]إن أريد إلا الإصلاح ما استطعت وما توفيقي إلا بالله[/glow]

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  7. #7
    المؤسس الصورة الرمزية عامر العظم
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    المشاركات
    7,844
    معدل تقييم المستوى
    25

    افتراضي

    لا أحد يتطوع لترجمة صفحات يا أم هند!
    الأفضل لك أن تبحثي عن مترجم (ة) بأجر.
    تحية مهنية بدون عوننقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


    رئيس جهاز مكافحة التنبلة
    لدينا قوة هائلة لا يتصورها إنسان ونريد أن نستخدمها في البناء فقط، فلا يستفزنا أحد!
    نقاتل معا، لنعيش معا، ونموت معا!

  8. #8
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    26/09/2006
    العمر
    54
    المشاركات
    1,039
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي

    الزميلة الفاضلة . .أم هند
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    مرحباً بك في هذا الوطن الدافئ . . و في انتظار تفاعلك معنا إن شاء الله تعالي
    أولاً – ترجمة الدساتير ، تعد من أصعب أنواع الترجمة التي تقابل المترجم القانوني و ذلك باعتبار الدستور القانون الأعلى في الدولة . . من أجل ذلك لكي يتمكن المترجم من ترجمة مثل هذه الوثائق الهامة يجب عليه الإلمام بالقانون الدستوري للبلد المراد ترجمة دستورها . . بالإضافة إلي القراءة التاريخية لوضع الدستور و المبادئ التي قامت عليه نصوصه . .
    و لا ضير أن تتطلعي علي نصوص دساتير مترجمة للتشبع عقليتك بروح النص مما يسهل عليك ترجمة نصوص الدستور
    الرابط التالي : محرك للبحث عن الدساتير . .سوف تجدي العديد من الدساتير المترجمة إلي اللغة العربية
    http://confinder.richmond.edu/
    و هذا الرابط هو عدد من الدساتير الغربية المترجمة إلي اللغة العربية :
    http://www.pogar.org/arabic/resources/index.asp?tid=8

    خلاصة القول :
    يجب علي المترجم القانوني أن يحيط بالخلفية الثقافية القانونية للموضوع المراد ترجمته
    أخيراً
    أخي الزميل الكريم سعيد ، قد ترجم نص المادة 145 بأنها الصندوق المدعوم
    و بقراءة سريعة للدستور السنغافوري ، فوجدت أن نصوصه مستوحاة من الدستور الإنجليزي و من ثم فإن ترجمة Consolidated Fund تعني صندوق أداء الديون العامة و المعمول به في انجلترا . .
    و سوف أقوم بعقد دورات في الصياغة التشريعية و سوف أوافيكم بها في القريب العاجل إن شاء الله تعالي حيث شرعت في تجميع المادة العلمية . .
    تحية من المحكمة الدستورية العليا


  9. #9
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    08/04/2007
    المشاركات
    12
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    شكرا لك يا سيدي الفاضل

    وقد اتطلعت من قبل على الدساتير المترجمة ..

    للعلم فقط أنا لست مترجمة قانونية ولكني مترجمة عامة

    جزاكم الله كل خير على مساعدتي


  10. #10
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    08/04/2007
    المشاركات
    12
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    شكرا لك يا سيدي الفاضل

    وقد اتطلعت من قبل على الدساتير المترجمة ..

    للعلم فقط أنا لست مترجمة قانونية ولكني مترجمة عامة

    جزاكم الله كل خير على مساعدتي


  11. #11
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    08/04/2007
    المشاركات
    12
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    كيف أترجم هذه المادة
    Subject to clause (3), Parliament may, by resolution approving estimates containing a vote on account, authorize expenditure for part of any year before the passing of the Supply law for that year, but the aggregate sums so voted shall be included under the appropriate heads, in the Supply law for that year.
    (2) Subject to clause (3), Parliament may, by resolution approving a vote of credit, authorize expenditure for the whole or part of the year, otherwise than in accordance with Articles 147 and 148, if, owing to the magnitude or indefinite character of any service or to circumstances of unusual urgency, it appears to Parliament desirable to do so


  12. #12
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    08/04/2007
    المشاركات
    12
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    كيف أترجم هذه المادة
    Subject to clause (3), Parliament may, by resolution approving estimates containing a vote on account, authorize expenditure for part of any year before the passing of the Supply law for that year, but the aggregate sums so voted shall be included under the appropriate heads, in the Supply law for that year.
    (2) Subject to clause (3), Parliament may, by resolution approving a vote of credit, authorize expenditure for the whole or part of the year, otherwise than in accordance with Articles 147 and 148, if, owing to the magnitude or indefinite character of any service or to circumstances of unusual urgency, it appears to Parliament desirable to do so


  13. #13
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    08/04/2007
    المشاركات
    12
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    in providing out of the funds of a public authority financial
    aid for the maintenance or education of pupils or students in any educational institution (whether or not maintained by a public authority and whether within or outside Singapore).
    أكملت الترجمة تقريباً ما عدا الفقرات الثلاث السابقة
    والشكر لله أولا ثم لكم في مساعدتي


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •