Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
المصطلح المقابل لـ Thinking Out of the Box

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 20 من 22

الموضوع: المصطلح المقابل لـ Thinking Out of the Box

العرض المتطور

  1. #1
    أستاذ بارز الصورة الرمزية Jihad Al-Jayyousi
    تاريخ التسجيل
    21/03/2007
    العمر
    74
    المشاركات
    294
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: المصطلح المقابل لـ Thinking Out of the Box

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    التعبير جميل فعلاً وكلام الشباب جميل أيضاً ويُشكرون عليه.
    ما رأيكم أيضاً بـِ: إنعِتاق الفِكر من النَّمَطِيَّة والتقليد ؟

    مع أجمل تحياتي للجميع

    جهاد


  2. #2
    أستاذ بارز
    الصورة الرمزية أحمد المدهون
    تاريخ التسجيل
    28/08/2010
    المشاركات
    5,295
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: المصطلح المقابل لـ Thinking Out of the Box

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Jihad Al-Jayyousi مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    التعبير جميل فعلاً وكلام الشباب جميل أيضاً ويُشكرون عليه.
    ما رأيكم أيضاً بـِ: إنعِتاق الفِكر من النَّمَطِيَّة والتقليد ؟
    مع أجمل تحياتي للجميع
    جهاد

    الأستاذ القدير جهاد الجيوسي رعاه الله
    والشكر موصول لتشريفنا بزيارتكم، وإبداء رأيكم.
    من وجهة نظري، ما تفضلتم به أحد أوجه ترجمة المفهوم، لكن هل من الممكن أن ننحت مصطلحاً جامعاً مانعاً إذا أردنا نقله إلى الإنجليزية يعطينا ذات العبارة التي نحن بصددها.
    تقبل بالغ تحياتي

    " سُئلت عمـن سيقود الجنس البشري ؟ فأجبت: الذين يعرفون كيـف يقرؤون "
    فولتيـــر

  3. #3
    أستاذ بارز الصورة الرمزية Jihad Al-Jayyousi
    تاريخ التسجيل
    21/03/2007
    العمر
    74
    المشاركات
    294
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: المصطلح المقابل لـ Thinking Out of the Box

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد المدهون مشاهدة المشاركة

    الأستاذ القدير جهاد الجيوسي رعاه الله
    والشكر موصول لتشريفنا بزيارتكم، وإبداء رأيكم.
    من وجهة نظري، ما تفضلتم به أحد أوجه ترجمة المفهوم، لكن هل من الممكن أن ننحت مصطلحاً جامعاً مانعاً إذا أردنا نقله إلى الإنجليزية يعطينا ذات العبارة التي نحن بصددها.
    تقبل بالغ تحياتي
    العزيز أحمد المدهون،

    الحق أنني لا أستطيع التفكير بخير مما أورَدْتُ أعلاه كترجمةٍ للمصطلح. بَلا . . . ! لدي مصطلح عامي مقابل ربما يروقُ لكم:

    "شْبِعنا من هالحَكي، هاتْ كلام مُفيدْ وِإلُهْ معنى" !

    الآن دورُكُم لتعطونا ترجمة لهذا، وأخشى أنها ستكون قريبة من "Thinking out of the box" !

    مع أرَقِّ تحياتي

    التعديل الأخير تم بواسطة Jihad Al-Jayyousi ; 27/09/2010 الساعة 02:19 PM

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •