آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 2 من 2

الموضوع: القطط تيرق الارانب ليلا / ق ق جدا لابراهيم درغوثي مع ترجمة الى البولونية

  1. #1
    أستاذ بارز الصورة الرمزية ابراهيم درغوثي
    تاريخ التسجيل
    04/12/2006
    المشاركات
    1,963
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي القطط تيرق الارانب ليلا / ق ق جدا لابراهيم درغوثي مع ترجمة الى البولونية

    القطط تسرق الأرانب ليلا

    قصة قصيرة
    ابراهيم درغوثي / تونس

    ترجمها إلى البولونية :
    د . يوسف شحادة




    Koty kradną króliki nocą

    Wyczuwam jego lekkie kroki na dachu. Widzę jego rozciągnięty cień na ścianie przeciwległego domu. Wstaję kierując się ku niemu, doskakuję do niego z kamieniem, przekleństwem i czujnym wzrokiem…
    Przyjmuje mnie na krawędzi ściany.
    Bezustannie, donośnie miałczy…
    Przykuwa moją uwagę.
    I opuszcza miejsce.
    (Mówi: Powrócę, gdy zaśniesz)
    Rzucam kamieniem w ślad za nim i idę sprawdzić klatkę królików…
    …Kiedy słyszę krzyk, wyskakuję z łóżka i wybiegam boso z domu.
    Zimne, nocne powietrze przeszywa mnie jednym ciosem.
    A wołanie królika o ratunek przeszywa mnie po dwakroć.
    Widzę rozciągnięty cień kota na ścianie sąsiadów.
    Zatrzymuje się na chwilę, a królik szamocze się w jego szczękach, i jego piski rozrywają me serce.
    Rozgryza go na kawałki.
    Kot spogląda na mnie stanowczo, jak gdyby chciał powiedzieć:
    (A czy nie mówiłem ci głupcze, że wrócę kiedy zaśniesz…).
    Wracam do domu.
    Rozpalam płomień w przywieszonej u sufitu lampie.
    Otwieram okno.
    Ostrzę nóż na okiennym parapecie.
    I nożem przebijam moją starą ranę.
    Piszę krwią na krawędzi rany:
    Koty kradną króliki nocą,
    czyż nie tak??




    القطط تسرق الأرانب ليلا

    أحس بخطاه خفيفة فوق السطح . وأرى ظله مستطيلا على الجدار المقابل للبيت . أقوم إليه شاهرا في وجهه حجرا وسبابا وعينا يقظة ...
    يستقبلني على حافة الجدار .
    يموء مواء ، حادا ، متواصلا ...
    يستفز انتباهي .
    ويغادر المكان .
    ( يقول سأعود عندما تنام ) .
    أرمي وراءه حجرا ، وأذهب أتفقد بيت الأرانب ...
    ... عندما أسمع الصرخة ، أقفز من فوق السرير ، وأندفع خارج البيت حافي القدمين .
    يطعنني هواء الليل البارد طعنة واحدة .
    وتطعنني استغاثة الأرنب طعنتين .
    وأرى ظل القط مستطيلا على جدار الجيران .
    يقف لحظة والأرنب يتخبط بين فكيه ، وزعيقه الحزين يفتت قلبي .
    يقطعه تقطيع السكاكين .
    ينظر القط نحوي واثقا وكأنه يقول :
    ( ألم أخبرك بأنني سأعود عندما تنام ... أيها المغفل ) .
    وأعود إلى البيت .
    أشعل النار في الفانوس المعلق في السقف .
    وأفتح النافذة .
    وأشحذ سكينا على حافة الشباك .
    وأطعن جرحي المندمل بالسكين .
    وأكتب بالدم على حافة الجرح :
    القطط تسرق الأرانب ليلا ،
    أليس كذلك ؟؟


  2. #2
    أستاذ بارز الصورة الرمزية ابراهيم درغوثي
    تاريخ التسجيل
    04/12/2006
    المشاركات
    1,963
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي القطط تيرق الارانب ليلا / ق ق جدا لابراهيم درغوثي مع ترجمة الى البولونية

    القطط تسرق الأرانب ليلا

    قصة قصيرة
    ابراهيم درغوثي / تونس

    ترجمها إلى البولونية :
    د . يوسف شحادة




    Koty kradną króliki nocą

    Wyczuwam jego lekkie kroki na dachu. Widzę jego rozciągnięty cień na ścianie przeciwległego domu. Wstaję kierując się ku niemu, doskakuję do niego z kamieniem, przekleństwem i czujnym wzrokiem…
    Przyjmuje mnie na krawędzi ściany.
    Bezustannie, donośnie miałczy…
    Przykuwa moją uwagę.
    I opuszcza miejsce.
    (Mówi: Powrócę, gdy zaśniesz)
    Rzucam kamieniem w ślad za nim i idę sprawdzić klatkę królików…
    …Kiedy słyszę krzyk, wyskakuję z łóżka i wybiegam boso z domu.
    Zimne, nocne powietrze przeszywa mnie jednym ciosem.
    A wołanie królika o ratunek przeszywa mnie po dwakroć.
    Widzę rozciągnięty cień kota na ścianie sąsiadów.
    Zatrzymuje się na chwilę, a królik szamocze się w jego szczękach, i jego piski rozrywają me serce.
    Rozgryza go na kawałki.
    Kot spogląda na mnie stanowczo, jak gdyby chciał powiedzieć:
    (A czy nie mówiłem ci głupcze, że wrócę kiedy zaśniesz…).
    Wracam do domu.
    Rozpalam płomień w przywieszonej u sufitu lampie.
    Otwieram okno.
    Ostrzę nóż na okiennym parapecie.
    I nożem przebijam moją starą ranę.
    Piszę krwią na krawędzi rany:
    Koty kradną króliki nocą,
    czyż nie tak??




    القطط تسرق الأرانب ليلا

    أحس بخطاه خفيفة فوق السطح . وأرى ظله مستطيلا على الجدار المقابل للبيت . أقوم إليه شاهرا في وجهه حجرا وسبابا وعينا يقظة ...
    يستقبلني على حافة الجدار .
    يموء مواء ، حادا ، متواصلا ...
    يستفز انتباهي .
    ويغادر المكان .
    ( يقول سأعود عندما تنام ) .
    أرمي وراءه حجرا ، وأذهب أتفقد بيت الأرانب ...
    ... عندما أسمع الصرخة ، أقفز من فوق السرير ، وأندفع خارج البيت حافي القدمين .
    يطعنني هواء الليل البارد طعنة واحدة .
    وتطعنني استغاثة الأرنب طعنتين .
    وأرى ظل القط مستطيلا على جدار الجيران .
    يقف لحظة والأرنب يتخبط بين فكيه ، وزعيقه الحزين يفتت قلبي .
    يقطعه تقطيع السكاكين .
    ينظر القط نحوي واثقا وكأنه يقول :
    ( ألم أخبرك بأنني سأعود عندما تنام ... أيها المغفل ) .
    وأعود إلى البيت .
    أشعل النار في الفانوس المعلق في السقف .
    وأفتح النافذة .
    وأشحذ سكينا على حافة الشباك .
    وأطعن جرحي المندمل بالسكين .
    وأكتب بالدم على حافة الجرح :
    القطط تسرق الأرانب ليلا ،
    أليس كذلك ؟؟


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 1

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •