Il n'est pas acquis d'avance que la paix puisse jamais y être rétablie
Merci
Il n'est pas acquis d'avance que la paix puisse jamais y être rétablie
Merci
ليس من المسلم به أنه لا يمكن أبدا إعادة ( تثبيت / إشاعة ) السلم.
.
.
والله أعلم.
ليس من المسلم به تأبيد عدم إعادة إشاعة السلم .
أنا ابن أمي وأبي *** من نسل شريف عربي ..
الإسلام ديني ومطلبي *** الجزائروطني ونسبي..
أتريد معرفة مذهبي؟*** لا إله إلا الله حسبي ..
محمد رسوله الأبي *** سيرته هدفي ومكسبي....
تلك هويتي وأس كتابي *** حتى أوسد شبرترابي.
هنا صوت جزائري حر ..:
http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=37471
http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=14200
http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=30370
http://ab2ab.blogspot.com/
http://ab3ab.maktoobblog.com/
http://pulpit.alwatanvoice.com/content-143895.html
http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=5569
http://www.jabha-wqs.net/article.php?id=7433
http://www.albasrah.net/pages/mod.ph...der_020709.htm
الشكر الجزيل للأساتذة الأفاضل على إجاباتكم , ما رأيكم إذا ترجمت الجملة ب : ليس من المسلم به إعادة إشاعة السلم في المنطقة و ذللك أن سياق النص يقول أنه بالرغم من تواجد 150000 جندي أمريكي في العراق ف......
نصيحة لوجه الله يا إلهام
حين تريدين ترجمة عبارة أن تورديها في سياقها
وشكرا.
يقال النصيحة بجمل فمابلك أن تكون النصيحة واتاوية يا أستاذ حاجب.....
لك احترامي
إنه ليس من المسلم به مسبقا أن لا يسوده السلام.
الشكر الجزيل للأستاذ هري على الرد
لكن ألا تعتقد أن كلمة jamais لا تلعب دور النفي في هذا السياق؟
لا تبخل علي بردودك
تقديري
مساء الخير إلهام
ألا يمكنك إيراد الفقرة كاملة التي جاءت ضمنها هذه العبارة ؟
في الإنتظار تحاتي الأخوية.
مساءك سعيد أستاذ حاجب, إليك الفقرة بأكملها:
En outre, les Etats-Unis doivent également faire face à une série de nouvelles crises survenues après le début de l'occupation de l'Irak par les troupes américaines en 2003. L'Irak est alors passé d'un régime autoritaire à un état en faillite où les institutions ne peuvent plus jouer leur rôle et où le contrôle du pays échappe au gouvernement. Malgré la pésence de plus de 150 000 soldats américains sur le sol irakien, il n'est pas acquis d'avance que la paix ne puisse jamais y être rétablie. En effet, les relations entre shiites et sunnites sont extrênement tendues. Quant aux kurdes, ils sont déterminés à préserver l'autonomie de leur région et rejettent tout compromis
مشكور
Je ne suis pas spécialiste dans l'interprétariat mais j'éspere
que cela peut vous aider
والولايات المتحدة الأمريكية عليها مواجهة العديد من الأزمات التي تولدت بعد احتلال قواتها للعراق سنة 2003 . لقد مر العراق من نظام قهري إلى نظام مفلس حيث لا تستطيع المؤسسات القيام بدورها والحكومة فقدت السيطرة( أو الرقابة) على البلد.
رغم وجود أكثر من 150000جندي أمريكي فوق الأراضي العراقية لا يمكن التأكد أن في يوم من الأيام قد يمكن استرجاع السلم.والحقيقة إن العلا قة بين الشيعة والسنة متوترة جدا.
أما الأكراد فهم مصرون على الاحتفاظ بالاستقلال الذاتي لمنطقتهم ويرفضون كل مساومة.
Oumelfadhel
[frame="2 10"]
أحب الصالحين ولست منهم *** لعلي أنال بهم شفاعـــه
وأكره من تجارتهـم معاصـي *** ولو كنا سويا في البضاعــه[/frame]
أشكر لك الأخت أم الفضل مجهودك لترجمة الفقرة بأكملها
تحية صباحية
المفضلات