ماهي الترجمة الأنجليزية الصحيحة لكلمة مدونة؟
وماهو التعريب الأكثر قبولا لكلمة blog
وجدت عدة ترجمات مثل "سجل الشبكة" و "مدونة" و "تدوينة" بل وشرح لها مثل: " تطبيق من تطبيقات الأنترنت يعمل من خلال نظام لإدارة المحتوى" وشرح آخر مثل: " صفحة ويب تظهر عليها تدوينات"
أرجو المساعدة
ولكم الشكر الجزيل
المفضلات